12 мая 2016 г.

Gedanken


Вот и закончилось почти трехлетнее исследование основных догм учения Чаитанйи, результатом которого стал цикл «Ложь кришнаитов». Спасибо всем, кто нам помогал, словом или делом. Статья о планете «Голока», точнее о кришнаитской фантазии под названием «Голока-Вриндавана», стала последней заметкой связанной с циклом.

За три года работы мы столкнулись с проблемой отображения санскритских терминов и цитат в кириллических текстах. Стоял выбор, использовать деванāгарӣ или латинскую транслитерацию (как принято в российской индологии и у ряда энтузиастов, пишущих по-русски), или же пользоваться кириллицей. Были опробованы все три варианта. Мы пришли к выводу, что цитировать лучше на деванāгарӣ (если оригинал на деванāгарӣ) с последующей транслитерацией на кириллице. Латинская транслитерация в кириллическом/русском тексте видится не очень удачным решением. Если она принята для того, чтобы облегчить чтение русскоязычным читателям, не умеющим читать шрифт деванāгарӣ, то почему бы не быть последовательным и не облегчить жизнь по-полной, используя кириллическую транслитерацию, ведь текст-то все равно на русском и обращен к русскоязычному читателю? Не факт, что читатель, не умеющий читать шрифт деванāгарӣ, умеет читать латиницу, хотя вероятность этого довольно высока, тем не менее практичность использования латинской транслитерации в русском тексте представляется нам не очень оправданной.

Следующей проблемой встал выбор кириллической транслитерации. Какого-то единого стандарта здесь не существует. Каждый пишет, как ему вздумается, исходя из своего опыта и разумения. Сложность заключается в отсутствии в русском языке как графем, так и звуков для передачи некоторых звуков санскрита. Например, звук, обозначаемый на деванāгарӣ графемой श, в русском языке близок звуку, обозначаемому графемой щ. Близок, но не идентичен. В кириллической транслитерации для его обозначения можно использовать графемы: щ, ш́. Российские индологи в своих публикациях вообще не заморачиваются, для звука, передаваемого графемой श, они просто используют ш (Шива, Шанкара). Та же проблема с ज (лат. j, кир. дж) и дифтонгом аи в таких словах, например, как «чаитанйа» (चैतन्य), «ваиш̣н̣ав» (वैष्णव). Его обозначают как «ай» (чайтанйа, вайшнав и т.д.).

Ввиду такого положения вещей я решил использовать кириллическую транслитерацию IAST. В ней есть определенная закономерность и последовательность. К тому же, что немаловажно, придерживаясь ее в кириллическом тексте, у читателя, знакомого с латинской версией IAST, сразу же возникает ассоциация с латинской транслитерацией и чувство привычности. Можно сколько угодно считать эту модель несовершенной, но ее распространенность говорит сама за себя. Привычность — это один из факторов, способствующих эффективному восприятию информации и ее продуктивной переработке.

Еще одна проблема не дает покоя — сохранение/не сохранение рода санскритского слова в русском языке. Например, слово «дхарма» мужского рода, но в русском языке употребляется в женском роде. Слова «карма», «татва», «прамāн̣а» среднего рода, но в русском — женского. К какому-то окончательному решению, сохранять род или нет, я не пришел, но есть аргумент, который я считаю веским: сохранение рода слова имеет смысл, если его изменение приводит к упущению самой сути или значения явления, которое это слово описывает.

У одушевленных существ имеется реальный пол и его обозначение принципиально и обоснованно, в отличие от грамматического рода неодушевленных объектов, таких как камень, стена, дверь, и тем более абстрактных понятий, таких как любовь, сила, злость, крах, счастье, грамматический род которых не несет никакой принципиальной информации. Более важным мне видится само значение слова, что оно передает, а не его род. Как замечает проф. Пандуранги, понятие «виш́еша» нужно лишь для объяснения лингвистической дифференциации между «гун̣ой» и «гун̣ином», ибо в языке различие есть, но в реальности его нет. Вот и нам в реальности все равно, «любовь» женского рода или мужского, «карма» среднего рода или женского. В русском языке слово «деятельность» (карма) женского рода, а в санскрите — среднего. Но принципиально это ни на что не влияет, и там, и там это «действие». В конце концов тому, кто знает его значение, будет все равно, а тот, кто еще не узрел суть, самое время заглянуть в словарь. Поэтому я не вижу какой-то веской необходимости синхронизировать рода в языках так, чтоб прям кровь из носу.

Перевод и перенос слова из одного языка в другой всегда будет сопровождаться подобного рода сложностями. В чем-то всегда придется идти на компромисс, что-то оставлять, что-то изменять.

В новом году, наконец-то, обратим внимание на татвавāд.


Голока


Высшей обителью (парамам падам) ш́āстра называет обитель Виш̣н̣у — Ваикун̣т̣ху. Прамāн̣ этому великое множество (напр., Р̣гведа, 1.22.20, Бхāг. 3.15… и др.). В космогонии культа Чаитанйи высшей обителью считается Голока-Вр̣ндāвана, она же Кр̣ш̣н̣алока.

В отличие от Голока-Вр̣ндāваны в Бхāгаватам упоминается просто Голока, и то один раз (10.27.1): श्रीशुक उवाच गोवर्धने धृतेशैले आसाराद्रक्षिते व्रजे गोलोकादाव्रजत्कृष्णं सुरभिः शक्र एव च.

ISKCON: «Шукадева Госвами сказал: После того как Кришна поднял холм Говардхана и защитил обитателей Враджа от беспощадного ливня, Сурабхи, мать коров, спустилась со своей планеты, чтобы увидеть Его. Вместе с ней пришел и Индра».

Комментарий А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ, пер. ISKCON: « В этом стихе слово го-локат указывает на материальную планету Голока, которая наполнена особенными коровами…».

Ни контекст стиха и главы, ни смысл слова «Голока» не указывают на Голока-Вр̣ндāвану, существующую исключительно в литературном творчестве последователей Чаитанйи (напр., Брахма-сам̇хитā, 5.37). На этом фоне особняком стоит самая первая биография Чаитанйи «Чаитанйа-бхāгавата» (ЧБ), в которой герой произведения представлен Нāрāйан̣ой с Ваикун̣т̣хи. Ни Голока, ни Голока-Вр̣ндāвана в работе не упоминаются. При перечислении различных планет высшей обителью Бхагавāна автор называет именно Ваикун̣т̣ху.

Позже, во второй биографии Чаитанйи «Чаитанйа-чаритāмр̣те» (Āди, 5.16), появляется еще одна «высшая обитель», которая уравнивается с Голока-Вр̣ндāваной, — Кр̣ш̣н̣алока:

тāхāра упари-бхāге ‘кр̣шн̣а-лока’-кхйāти
двāрака-матхурā-гокула — три-видхатве стхити

ISKCON: «В наивысшей области духовного мира расположена планета Кришналока. Она делится на Двараку, Матхуру и Гокулу».

Мы помним, что обе биографии сильно отличаются друг от друга. В ЧЧ представлены некоторые догмы культа (напр., Рāдхā, Голока, расы), которых нет в ЧБ.

В «Сванийама-даш́аке» (5) Рагхунāтхи заметно пренебрежительное отношение к Ваикун̣т̣хе. По мнению автора существует два отдельных татва, два разных субъекта, два разных мира: Врадж, мир Кр̣ш̣н̣ы, и Ваикун̣т̣ха, мир Нāрāйан̣ы. Кр̣ш̣н̣а, разумеется, превосходит Нāрāйан̣у. Каких-либо ш́āстра-прамāн̣ этому превосходству Рагхунāтха не приводит.

Та же мысль прослеживается в «Бр̣хад-Бхāгаватāмр̣те» Санāтаны. Он описывает путешествия Нāрады и некоего Гопакумāра по разным планетам. В тексте неоднократно сравниваются Голока и Ваикун̣т̣ха. Утверждается превосходство Голоки. Во второй главе Санāтана пишет, что Голока является исключительно миром Кр̣ш̣н̣ы. Обращает на себя внимание еще одно астрономическое ноу-хау Санāтаны: помимо Голоки, существуют планеты-обители Рāмы и Джаганнāтха, которые тоже превосходят Ваикун̣т̣ху. Каких-либо прамāн̣ этой трихотомии Санāтана не приводит.

Во введении к «Бхагавад Гӣте как она есть» на с. 40 А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ пишет: «В «Брахма-сам̇хите» (5.37) дано замечательное описание обители Господа: голока эва нивасатй акхилāтма-бхӯтах. Господь вечно пребывает в Своей обители на Голоке, но даже те, кто находится в материальном мире, могут достичь Его».

Там же, на с. 41, свāмӣ пишет: «Среди планет духовного мира есть одна, которая называется Голокой Вриндаваной. Она является самой высшей из всех, это изначальная планета изначальной Личности Бога, Шри Кришны. Обо всем этом рассказывается в «Бхагавад-гите», читая которую мы узнаем о том, как можно покинуть материальный мир и обрести вечную жизнь в вечном духовном мире».

В комментарии к Гӣте 7.24 свāмӣ утверждает: «У Господа тоже есть Своя планета. В двадцать третьем стихе Кришна говорит: деван дева-йаджо йанти мад-бхакта йанти мам апи. Те, кто поклоняется полубогам, попадают на планеты этих полубогов, а преданные Господа Кришны попадают на планету Кришналока».

Если мы заглянем в стих 7.23, о котором говорит свāмӣ, то упоминания в нем Кр̣ш̣н̣алоки мы не обнаружим:

अन्तवत्तु फलं तेषां तद्भवत्यल्पमेधसाम् ।
देवान्देवयजो यान्ति मद्भक्ता यान्ति मामपि

антават ту пхалам̇ теш̣āм̇ тад бхаватй алпа-медхасāм
девāн дева-йаджо йāнти мад-бхактā йāнти мāм апи

Но преходящ плод скудоумных. Богов достигают почитающие богов, Мои бхакты достигают Меня.

Слова Гӣты 15.6 «дхāма парамам̇ мама» (Моя высшая обитель) А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ в комментарии объясняет так:

«Здесь описан духовный мир, обитель Верховной Личности Бога, Кришны, которую называют Кришналокой, или Голокой Вриндаваной. В духовном мире не нужно ни солнца, ни луны, ни электричества, ибо все планеты там сами излучают свет. В этой вселенной есть только одна такая планета, Солнце, а в духовном небе все планеты излучают сияние. Сиянием этих планет (Вайкунтх) залито все духовное небо, и это сияние называют брахмаджьоти. Изначальным источником этого сияния является планета Кришны, Голока Вриндавана. Часть брахмаджьоти покрыта махат-таттвой, она образует материальный мир. Однако большую часть духовного неба занимают духовные планеты, Вайкунтхи, главной среди которых является Голока Вриндавана».

В комментарии к Гӣте 8.13 свāмӣ проводит явное различие между Ваикун̣т̣хой и Голока-Вр̣н̣д̣āваной:

«Те, кто предан Кришне, попадают на планету Кришны, Голоку Вриндавану. Те, кто поклоняется Господу в другом облике, попадают на многочисленные планеты Вайкунтхи в духовном небе…».

Но из комментария А. Ч. Бхактиведа̄нты Сва̄мӣ к Гӣте 2.51 становится понятно, что свāмӣ сам себе противоречит: «…Тот же, кто понял, что его предназначение - служить Господу, встает на путь преданного служения и достигает Вайкунтхи».

Конечно, можно сказать, что коль скоро Кр̣ш̣н̣а говорит о своей обители, то ее можно назвать Кр̣ш̣н̣алокой. Но кришнаиты настаивают на том, что Кр̣ш̣н̣алока и Голока-Вр̣ндāвана — это ш́āстровые категории. А под ш́āстрами они понимают в первую очередь литературные труды патриархов своего культа, на которые им приходится ссылаться снова и снова ввиду того, что прамāн̣ превосходства Голоки и Голока-Вр̣ндāваны над Ваикун̣т̣хой, равно как и понятия «Кр̣ш̣н̣алока», в ш́āстрах не существует. Чтобы обосновать свою Голоку, кришнаиты прибегают еще к одному приему – цепляются за слово «голока» в любом негауд̣ӣйском источнике. Но таких источников всего два – Бха̄гаватам (здесь слово «голока» встречается один раз, но в том значении, в котором его понимают кришнаиты, оно не подходит) и Маха̄бха̄рата.

Цитата: «В Гите Кришна несколько раз говорит о "Своей Дхаме", напр. 15.6: tad dhāma paramaṁ mama. Что понимается под "dhāma paramaṁ mama"? Логично,что обитель Кришны, поскольку Гита - это диалог Кришны с Арджуной [Не Вишну, Рамы и т.д]. И 'Голока' - это просто одно из слов, чтобы эту самую обитель Кришны обозначить, конкретизировать [обитель коров]. Есть и другие слова, такие как, например, 'Кришналока'. Является ли Голока Вайкунтхой? Безусловно. Как описывается в Ч.Ч. Мадхья 9.146: siddhāntatas tv abhede 'pi śrīśa-kṛṣṇa-svarūpayoḥ. В чем же проблема назвать эту особую Вайкунтху Кришны 'Голокой'? :-) Тем более, что в Бхагаватам 10.27.1 Голока упоминается: go-lokād āvrajat kṛṣṇaṁ. В комментарии на этот стих, Вишванатха Чакраварти и Джива Госвами уточняют, что в этом конкретном стихе идет речь о материальной Голоке, ввиду того, что в духовном мире невозможно, чтобы Индрадев сопровождал Сурабхи. Эти их слова означают, что и есть духовная Голока, где вечно проходят игры Кришны. И считать иначе - это есть майавада. 34 главы 10-ой песни Бхагаватам описывают Вриндаванские лилы, которые вечно проходят в духовном мире, в высочайшей обители Кришны, и не суть важно, как эту обитель назвать - Голокой, Кришналокой, Вайкунтхой и т.д. Ну и также Голока упоминается в Махабхарате: evaṁ bahu-vidhai rūpaiś carāmīha vasundharām | brahma-lokaṁ ca kaunteya golokaṁ ca sanātanam || [ma.bhā. 12 (Шанти Парва).330.68]» — Damodardas

Махāбхāрата, Ш́āнти-парва, 330.68:

एवं बहुविधै रूपैश्चरामीह वसुंधराम्
ब्रह्मलोकं च कौन्तेय गोलोकं च सनातनम्

Так во множестве образов я сюда прихожу на землю,
Также и в мир Брахмы, в вечный мир Коровы* (голокам̇), Каунтейа.

Глава, в составе которой находится этот стих (беседа Кр̣ш̣н̣ы и Арджуны), описывает бесчисленные образы Бхагавāна, которыми Он пронизывает три мира, мир людей (वसुंधराम्, васун̇дхарāм), мир девов (ब्रह्मलोकं, брахмалока) и вечный мир Голоку (गोलोकं च सनातनम्, голокам̇ ча санāтанам).

«Высшей обителью» или «вечным миром» ш́āстры называют Ваикун̣т̣ху и состояние освобождения, т.е. мукти. Достижение мукти в Гӣте выражается словами «достигают Меня» (йāнти мāм (7.23), майā вихитāн (7.22) и др.). О Кр̣ш̣н̣алоке и Голоке Гӣтā не говорит. В представленном ш́локе Махāбхāраты вечный мир назван Голокой. Синонимичность Голоки и Ваикун̣т̣хи, одного и того же вечного мира счастья, в ш́локе очевидна. Даже если этим ш́локом гауд̣ӣйи захотят доказать существование некой планеты Голока-Вр̣ндāваны, превосходящей Ваикун̣т̣ху, то сделать это будет невозможно, т.к. в самом ш́локе нет даже намека на превосходство одного какого-то вечного мира (Голока-Вр̣ндāваны) над другим вечным миром (Ваикун̣т̣хой). К тому же Махāбхāрата говорит о Голоке, а не о Голока-Вр̣ндāване, как ее называют последователи Чаитанйи.

Цитата: «В Гите Кришна несколько раз говорит о "Своей Дхаме", напр. 15.6: tad dhāma paramaṁ mama. Что понимается под "dhāma paramaṁ mama"? Логично,что обитель Кришны, поскольку Гита - это диалог Кришны с Арджуной [Не Вишну, Рамы и т.д]».

Если быть последовательным, то логика оппонента должна распространяться на все слова Кр̣ш̣н̣ы о себе, например, «бхактйā мāм абхиджāнāти \ познать Меня можно только бхактью», «āдитйанāм ахам̇ виш̣н̣ур \ Из Āдитйев Я — Виш̣н̣у“ (Гӣтā, 10.21), «ахам̇ āтма \ Я — Āтман в сердце каждого», «виш̣т̣абхйāхам идам̇ кр̣тснам \ Я пронизываю все сущее» (Гӣтā, 10.42) и т.д. Другими словами, логика оппонента приводит к тому, что бхактью можно познать только Кр̣шн̣у, а Виш̣н̣у, Нāрāйан̣а и Рāма познаются как-то иначе.

Если между образами Парабрахмана есть различие, то все, что говорится в Гӣте, должно относиться исключительно к Кр̣ш̣н̣е, а не к какому-либо другому образу, в том числе и слова «источник мира», «творец мира», «пронизывающий все сущее» и др. Но разве гауд̣ӣйи отрицают, что Нāрāйан̣а является творцом мира и источником всего сущего? Оппонент хочет сказать, что из обители Рāмы возвращаются?

Если «тад дхāма парамам̇ мама» \ «та Моя дхāма высшая», из которой не возвращаются, это именно обитель Кр̣ш̣н̣ы, а не кого-либо еще, и к обители Нāрāйан̣ы это не относится, то такая логика («Гӣтā исключительно о Кр̣ш̣н̣е») подразумевает, что Бхагавāна в образах Виш̣н̣у, Нāрāйан̣ы и Рāмы можно познать иначе, чем бхактью. Вопрос — как? И главное, зачем, если высшей и лучшей целью является Голока-Вр̣ндāвана и собственно Кр̣ш̣н̣а?

Если все так, как говорит оппонент, то почему же слова Кр̣ш̣н̣ы в Гӣте подаются Вйāсой как «Бхагавāн увāча» (Бхагавāн сказал), а Бхагавāном Бхāгаватам называет Вишн̣у (7.1.1), Вāману (5.24.27), Ваикун̣т̣ху (8.5.4)?

Говоря о девятисложной бхакти, мы говорим о виш̣н̣у-бхакти (см. Бхāг. 7.5.23-24). А принимая во внимание тождественность всех без исключения образов Бхагавāна, виш̣н̣у-бхакти — это та же кр̣ш̣н̣а-бхакти. Может быть, оппонент считает, что существует разница между виш̣н̣у-бхактью и кр̣ш̣н̣а-бхактью? Тогда хотелось бы увидеть прамāн̣ы этому делению.

Рассматриваемый ш́лок из Махāбхāраты произносит Бхагавāн. Рӯпы Бхагавāна неотличны друг от друга. Кр̣ш̣н̣а, Нāрāйан̣а, Рāма, Вāмана и др. — это все один и тот же Бхагавāн. Откуда же взялось превосходство гауд̣ӣйской Голока-Вр̣ндāваны над ш́āстровой обителью Бхагавāна Ваикун̣т̣хой? Тем более, что прамāн̣ этого превосходства в ш́āстрах нет.

Тем, кто настаивает на превосходстве Голоки над Ваикун̣т̣хой, Голока-Вр̣ндāваны над Ваикун̣т̣хой, Кр̣ш̣н̣алоки над Ваикун̣т̣хой, Кр̣ш̣н̣ы над другими образами Бхагавāна, начинать разговор следует с обоснования этого превосходства ш́āстра-прамāн̣ами, а не предлагать в качестве аргументов утверждения из книг адептов культа Чаитанйи.

Полное тождество Кр̣ш̣н̣ы и Виш̣н̣у подтверждает Махāбхāрата:

गतिश्च सर्वभूतानां प्रजनश्चापि भारत ।
व्याप्ते मे रोदसी पार्थ क्रान्तिश्चाभ्यधिका मम ॥
अधिभूतनिविष्टश्च तद्विश्वं चासि भारत ।
क्रमणाच्चाप्यहं पार्थ विष्णुरित्यभिसंहितः ॥ — Ш́āнти-парва, 350.42-43

Я — цель всего сущего и тот, кто вдыхает жизнь во все сущее. Пронизываю пространство от неба до земли. Пребывая во всем, Меня знают как Виш̣н̣у.

Как бы ни хотелось оппоненту и его консультантам в квадратных скобках противопоставить друг другу рӯпы Хари, такие манипуляции являются аш́āстровой самодеятельностью.

Ни одного прамāн̣ия, утверждающего превосходство какого-либо образа Бхагавāна над другими, не существует. Не существует и прамāн̣ий превосходства Голоки над Ваикун̣т̣хой, Голока-Вр̣ндāваны над Ваикун̣т̣хой, Кр̣ш̣н̣алоки над Ваикун̣т̣хой, да они нигде и не сравниваются.

Наши оппоненты лукавят, утверждая, что татвавāдины не принимают Голоку. Мы утверждали, что Голока в гауд̣ӣйском смысле Голока-Вр̣ндāваны не является высшей обителью Бхагавāна, т.к. ш́āстра-прамāн̣ этому нет. Уравнение, теперь уже Голоки с Ваикун̣т̣хой, оппонент делает на основании первой части стиха из ЧЧ, М. 9.146:

сиддхāнтас тв абхеде пи ш́рӣш́а-кр̣ш̣н̣а-сварӯпайох̣

ISKCON: «Духовная наука гласит, что между Нараяной и Кришной нет разницы».

Однако вторая часть стиха опровергает это утверждение:

расеноткр̣ш̣йате кр̣ш̣н̣а рӯпам эшā раса-стхитих̣

ISKCON: «И все же раса супружеской любви придает Кришне особую привлекательность. Поэтому Он превосходит Нараяну. Такой вывод можно сделать, изучив науку о духовных отношениях».

Цитата: «В чем же проблема назвать эту особую Вайкунтху Кришны 'Голокой'? :-)».

Проблема не в синонимичности, а в идее, стоящей за той или иной доктриной. Гауд̣ӣйская догма о Голока-Вр̣ндāване не имеет никаких ш́āстровых обоснований.

Дополнения

Бхāг. 9.4.60:
тато нирāш́о дурвāсāх̣
падам̇ бхагавато йайау
ваикун̣т̣хāкхйам̇ йад адхйāсте
ш́рӣнивāсах̣ ш́рийā саха

Затем разочарованный Дурвāса отправился в обитель Бхагавāна Ваикун̣т̣ху, где вместе с Лакшмӣ постоянно пребывает Ш́рӣнивāса.

1. Обитель Бхагавāна — это Ваикун̣т̣ха.
2. Бхагавāн — это Ш́рӣнивāса.
3. Ш́рӣнивāса — имя Виш̣н̣у (Виш̣н̣у-сахасра-нāма, 33 и 78), Он же Кр̣ш̣н̣а, Он же Нāрāйан̣а — владыка Ваикун̣т̣хи.

Бхāг. 3.11.42:
тад āхур акш̣арам̇ брахма сарва-кāран̣а-кāран̣ам
виш̣н̣ор дхāма парам̇ сāкш̣āт пуруш̣асйа махāтманах̣

виш̣н̣ор дхāма парам̇ сāкш̣āт=несомненно, обитель Виш̣н̣у — высшая.

Бхāг. 3.15.13:
та экадā бхагавато ваикун̣т̣хасйāмалāтманах̣
йайур ваикун̣т̣ха-нилайам̇ сарва-лока-намаскр̣там

Они, свободные от скверны, вошли в обитель Виш̣н̣у Ваикун̣т̣ху, все смертные которой поклоняются.

Бхāг. 3.15.15:
йатра чāдйах̣ пумāн āсте бхагавāн ш́абда-гочарах̣
саттвам̇ виш̣т̣абхйа вираджам̇ свāнāм̇ но мр̣д̣айан вр̣ш̣ах̣

…Бхагавāн пребывает на Ваикун̣т̣хе и его достигают Ведой (ш́абда)…

И наконец, в следующем ш́локе речь заходит о Кр̣ш̣н̣е. Обитатели Ваикун̣т̣хи думают о Нем.

Бхāг. 3.15.20:
йат сан̇кулам̇ хари-падāнати-мāтра-др̣ш̣т̣аир
ваидӯрйа-мāраката-хема-майаир вимāнаих̣
йеш̣āм̇ бр̣хат-кат̣и-тат̣āх̣ смита-ш́обхи-мукхйах̣
кр̣ш̣н̣āтманāм̇ на раджа āдадхур утсмайāдйаих̣

А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ: «Обитатели Вайкунтхи путешествуют на воздушных кораблях из лазурита, изумрудов и золота. Даже в окружении своих супруг, пышнобедрых, улыбающихся красавиц, они не поддаются искушению страсти, оставаясь равнодушными к их улыбкам и чарующей красоте».

В своем художественном переводе свāмӣ опустил важную деталь — ум обитателей Ваикун̣т̣хи поглощен Кр̣ш̣н̣ой (кр̣ш̣н̣āтманāм̇). Эти слова свāмӣ оставил только в пословном переводе: «кр̣ш̣н̣а — Кр̣ш̣н̣ой; āтманāм — чей ум поглощен».

По логике нашего оппонента обитатели Ваикун̣т̣хи должны думать не о Кр̣ш̣н̣е, коль скоро это Ваикун̣т̣ха, а о Нāрāйан̣е или Виш̣н̣у, ведь Ваикун̣т̣ха — это их обитель.

Бхāг. 3.15.39:
кр̣тсна-прасāда-сумукхам̇ спр̣хан̣ӣйа-дхāма
снехāвалока-калайā хр̣ди сам̇спр̣ш́антам
ш́йāме пр̣тхāв ураси ш́обхитайā ш́рийā сваш́-
чӯд̣āман̣им̇ субхагайантам ивāтма-дхиш̣н̣йам

ISKCON: «Господь является неиссякаемым источником блаженства. Своим благословенным присутствием Он приносит счастье каждому, а Его пленительная улыбка и нежный взгляд проникают в глубины сердца. Прекрасное тело Господа черного цвета, а Его широкая грудь - обитель богини процветания, которая украшает духовный мир, венчающий небесное царство. Поэтому всем показалось, что Господь Сам распространяет красоту и благоденствие духовного мира».

Речь идет о высшей обители Бога черного цвета (ш́йāме), т.е. о Кр̣ш̣н̣е, который является владыкой все той же Ваикун̣т̣хи. Все это лишний раз демонстрирует неотличность бхагавад-рӯп друг от друга и полностью опровергает заблуждение о том, что Кр̣ш̣н̣а-рӯпа превосходит все остальные бхагавад-рӯпы, как об этом заявляют последователи Чаитанйи.


Прабхупадовцам — ч. 6


॥श्रीः॥

Отвлечемся от мāдхва-сампрадāйи и ознакомим последователей А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ с тем, что говорит о дӣкш̣е Чаитанйа и основатели их культа (видимо, адепты ИСККОНа плохо знают не только историю своего культа, но и книги патриархов не читают).

В ЧЧ, М. 15.108, Чаитанйа говорит, что для обретения освобождения дӣкш̣ā не требуется.

дӣкш̣ā-пураш́чарйā-видхи апекш̣ā нā каре
джихвā-спарш́е ā-чан̣д̣āла сабāре уддхāре

А. Ч. Бхактиведāнтa Свāмӣ: «One does not have to undergo initiation or execute the activities required before initiation. One simply has to vibrate the holy name with his lips. Thus even a man in the lowest class [caṇḍāla] can be delivered».

ISKCON: «Необязательно получать посвящение или совершать обряды, предшествующие посвящению. Нужно просто произносить вслух святое имя. Так даже низший из людей [чандал] сможет обрести освобождение».

Объяснение понятия «дӣкш̣а̄» мы находим у Джӣвы в «Бхакти-сандарбхе» (283):

дивйам̇ джн̃āнам̇ йато дадйāт
курйāт пāпасйа сан̇кш̣айам
тасмāт дӣкш̣ети сā проктā
деш́икаис таттва-ковидаих̣

«Дӣкш̣ā — это божественное знание, полностью освобождающее от грехов…».

Другими словами, дӣкш̣ā — это ш́āстра-знание, открывающее нам татвы, в том числе и бхагават-татву.

Кто-то может указать на комментарий А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ к этому стиху, в котором основатель ИСККОНа приводит множество цитат якобы о посвящении, однако не приводит контекст, из которого эти цитаты взяты. Не все из них имеют отношение к предмету стиха — дӣкш̣е. Возникает противоречие. В основном цитаты говорят о мантре для поклонения мӯрти, да, это тоже называется дӣкш̣ей.

Вторая цитата в комментарии к ЧЧ, М. 15.108, говорит о бра̄хман̣ах (двиджāнāм). Третья цитата не противоречит первой. Пятая из «Бхакти-сандарбхи» находится в разделе «атхāрчанāдхикāри нирн̣айах̣», т.е. говорит об адхикāре для арчаны. Двиджатва здесь выступает в качестве второго рождения для поклонения мӯрти. Контекст однозначный. Никакие «посвящения в ученики» тут не обсуждаются. Если бы было наоборот, то Джӣва противоречил бы сам себе, ведь он утверждает, чтобы недвидже по рождению получить брахма-гāйатрӣ, ему требуется другая жизнь.

Подобными стихами свое «брахманство» оправдывал только Бхактисиддхāнта Сарасватӣ и его идеологические потомки (Гауд̣ӣйа-мат̣х и ИСККОН). Джӣва же не придумывал «брāхман̣ических дӣкш̣».

Цитаты с шестой по десятую — о получении мантры для поклонения мӯрти. С этим никто не спорит. Б. Сарасватӣ эти мантры не получал. Основатель ИСККОНа А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ повторял нерабочие и выдуманные мантры, полученные от Б. Сарасватӣ, как и все его последователи. Одиннадцатая цитата о мӯрти и дӣкш̣е. Двенадцатая о том, что для достижения премы дӣкш̣ā не нужна. Остальные цитаты о повторении имени Кр̣ш̣н̣ы, а не о дӣкш̣е.

Но для достижения премы, высшей с точки зрения гауд̣ӣй цели, т.е. для преданного служения и сāдханы, дӣкш̣ā не требуется. Об этом говорит и Чаитанйа, и автор ЧЧ, и Рӯпа:

ЧЧ, М. 15.109:
ануш̣ан̇га-пхале каре сам̇сāрера кш̣айа
читта āкарш̣ийā карāйа кр̣ш̣н̣е премодайа

А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ: «By chanting the holy name of the Lord, one dissolves his entanglement in material activities. After this, one becomes very much attracted to Kṛṣṇa, and thus dormant love for Kṛṣṇa is awakened».

ISKCON: «Произнося святое имя Господа, человек освобождается от оков материальной деятельности. Затем у него появляется сильная привязанность к Кришне, и так пробуждается его дремлющая любовь к Господу».

Ч, М. 15.110:

āкр̣ш̣т̣их̣ кр̣та-четасāм̇ суманасāм уччāт̣анам̇ чāм̇хасāм
āчан̣д̣āлам амӯка-лока-сулабхо ваш̣́йаш́ ча мукти-ш́рийах̣
но дӣкш̣āм̇ на ча сат-крийāм̇ на ча пураш́чарйāм̇ манāг ӣкш̣ате
мантро ’йам̇ расанā-спр̣г эва пхалати ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-нāмāтмаках̣

ISKCON: «Святое имя Господа Кришны привлекательно для множества святых, великодушных людей. Оно избавляет от последствий любых грехов и имеет такую силу, что, за исключением немых, которые не способны его произнести, доступно любому, даже худшему из людей — чандалу. Святому имени Кришны подчинено даже освобождение, и оно неотлично от Самого Кришны. Если просто произносить языком святое имя, результат не заставляет себя ждать. Повторение святого имени не зависит от посвящения, благочестивых дел или предписаний пурашчарьи, которые обычно выполняют перед посвящением. Святое имя не требует всего этого. Оно самодостаточно».

Этот же стих встречается в «Падйāвалӣ» (29) Рӯпы.

Теперь вопрос к искконовцам. Нам для написания статей о культе Чаитанйи каким предписанием руководствоваться? Нужно ли нам для этого получать формальную дӣкш̣у и главное от кого? Либо нам следует руководствоваться предписанием для поклонения мӯрти? Или взять на вооружение принципы достижения премы? Что выбрать, товарищи?

Патриархи культа Чаитанйи говорят о дӣкш̣е в контексте поклонения мӯрти и произнесения имени Кр̣ш̣н̣ы, и следующего за этим освобождения. Дӣкш̣ā в контексте ведения дебатов ими не обсуждается. Ни один из патриархов культа Чаитанйи не постулировал дӣкш̣у непреложным условием для получения права критиковать догматы других школ. Более того, адептам ИСККОНа не надо путать критические статьи об их культе (цикл «Ложь кришнаитов») с официальными дебатами (вāдами) между сампрадāями. Цикл «Ложь кришнаитов» — это ряд эссе в ненормированном интернетном эфире. Любой может написать эссе на тему сравнения двух школ с явным намерением защитить одну и развенчать другую, ему не нужна для этого ни дӣкш̣а̄ от фаворизируемой им школы, ни вообще какое-то официальное разрешение примыкать к взглядам той или иной школы и выступать в ее защиту. Достаточно того, что требуемые от нас формальности сконструированы не патриархами гауд̣ӣанства, а адептами секты ИСККОН и являются их прихотью, но не ш́а̄стровыми речениями. Речь идет просто о праве кого бы то ни было критиковать кого бы то ни было. И это может делать любой человек. Ему не требуется диплом «авторитетного задавателя вопросов» или «сертификат мāдхваита». Другое дело, что вопросы и критика могут показаться несущественными, не имеющими отношения к миссии «движения», а если веда-ш́āстры и их чистота — это не миссия так называемых «центров ведической культуры», то что же является их миссией? Семинары по бытовой психологии и методикам успешного заработка? Доморощенному врачеванию? Кулинарные курсы и прочая чепуха?

Основные догмы учения Чаитанйи противоречат ш́āстрам. То есть учение Чаитанйи является аш́āстровым. По сути учение Чаитанйи — это скопление противоречащей ш́āстрам отсебятины с редкими вкраплениями поверхностно понимаемых ш́āстровых положений, что было наглядно показано в цикле «Ложь кришнаитов».

ISKCON: «Утверждая это, он принимает д-ра Хазру апта-пурушей, непререкаемым авторитетом, и, что еще любопытнее, ставит его авторитет выше авторитета Мадхвачарьи. Дело в том, что в тринадцатом веке, то есть через три века после того, как, по словам д-ра Хазры, «текст этого Пурана несколько раз изменялся разными авторами», не подозревающий об этом Мадхвачарья много раз цитирует «Брахма-вайварта-пурану» в своих комментариях, то есть признаёт ее авторитетность. Вот только несколько мест из его «Бхагавата-татпарья-нирнаи», комментария на «Шримад-Бхагаватам», в котором он приводит цитаты из разных мест «Брахма-вайварта-пураны»: 4.1.15, 4.3.23, 4.6.7, 4.8.6, 7.2.60, 6.15.25».

Приведение Мадхвой цитат из БВПура̄н̣ы еще не подтверждает целостность всего пура̄н̣ия, в том числе и во времена Мадхвы. Прежде чем составить «Махāбхāрата-тāтпарье», Āчāрья собрал несколько редакций Махāбхāраты и проанализировал их на предмет надежности и интерполяций. О проблемах интерполяций пурāн̣ мы говорили в одной из заключительных частей «Лжи кришнаитов». Чем древнее цитируемый источник, тем больше к нему доверия.

ISKCON: «Чтобы окончательно «доказать» подложность этого не понравившегося ему писания, Бергштрайссер пишет: «Старинных комментариев дощанкаровой эпохи или до времени жизни Мадхвы и Рамануджи на это Пурано не существует». При этом он сознательно пользуется наивностью рядового читателя, который, по его мнению, должен принять этот аргумент за чистую монету. На самом же деле старинных комментариев дошанкаровой эпохи или до времени жизни Мадхвы и Рамануджи не сохранилось ни на одну из Пуран, включая «Шримад-Бхагаватам».

Совершенно верно. Комментарии не сохранились. Это факт. И что? «На самом деле…» — а мы утверждаем обратное? Перед нами триумфальный нечистоплотный полемический прием — импликация оппоненту того, чего он не заявлял. Речь шла об одном пурāн̣ии, а не о всех. Зачем нам перегружать статьи не относящейся к делу информацией?

ISKCON: «Можно предположить, что Шри Вишвеша Тиртха Свами, будучи человеком пожилым и едва ли дружащим с Интернетом, просто не осведомлен о «вскрытых» нашими оппонентами вопиющих фактах отклонения Гаудия-сампрадаи от пути Вед и чистой бхакти? Может быть, он просто не знает о том, что Шри Чайтанья был, как пишет Бергштрайссер, «санньяси-майявадином», который «какого-либо обоснованного учения не сформировал и не представил», да еще и был «ярым сторонником адваитина Шридхара Свами»? Может быть, он не знает, что Чайтанья-сампрадая проповедует «средневековую версию псевдо-бхакти»? Аргумент этот не выдерживает никакой критики. Если бы Шри Вишвеша Тиртха не знал, кто такой Шри Чайтанья Махапрабху и какую философию Он проповедовал, он бы не стал отмечать день Его явления в одном из главных отделений Мадхва-сампрадаи, да еще в то время, когда сам Педжавар Свамиджи будет на парьяе, то есть фактически будет возглавлять сампрадаю».

Парйа̄йа не означает фактического возглавления сампрадāйи. Это просто дежурство по поклонению в центральном мат̣хе сампрадāйи. Искконовцы пытаются выдать желаемое, и выгодное им, за действительное.

«Если бы не знал, то не стал бы»…. — зачем гадать, не проще ли спросить у самого Виш́веш̣а Тӣртхи, изучал он учение культа Чаитанйи и книги А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ или нет?

В сентябре 2015 года я встретился с главами Канийӯру-, Адамāра- и Ш́ирӯр-мат̣хов и задал им несколько вопросов:

А) Изучали ли вы сиддхāнт чаитанйа-сампрадāйи?
Б) Читали ли вы книги А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ?
В) Знаете ли вы, что по мнению А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ таттвавади лишь формально принадлежат к числу вайшнавов — последователей Мадхвачарьи, т.к. их жизненные принципы отличаются от провозглашенных Мадхвачарьей строгих принципов вайшнавизма?

Учение культа Чаитанйи свāмины никогда не изучали. Все их представления по данному вопросу основаны на весьма поверхностных объяснениях приходящих к ним искконовцев и некоторых татвавāдинов. Не все саннйāсины татвавāда-сампрадāйи согласны с мнением свāминов-подписантов, утверждающих, что учение Мадхвы и Чаитанйи едино или что гāуд̣ӣйа-парампарā является частью мāдхва-парампары.

Утверждения «они тоже поклоняются Кришн̣е» порождаются поверхностными представлениями о культе Чаитанйи, о чем подписанты сами и говорят.

Канийӯру-свāмӣ (Видйāваллабха Тӣртха) учение Чаитанйи никогда не изучал, книги А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ не читал. По его мнению Чаитанйа-парамарā связана с парампарой Мадхвы через Вйāсатӣртху. Именно «по его мнению», а не по мнению всех пан̣д̣итов татвавāда. Его письменный ответ последователям А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ эмиссары GBC перевели неточно, представив его как ответ от лица всей сампрадāйи, тогда как в самом письме Видйāваллабха Тӣртха высказывается о парампаре гауд̣ӣй от своего лица и только в заключительном абзаце призывает никого не оскорблять во множественном числе.

Свāмӣ был очень удивлен и не на шутку встревожен, когда узнал о том, кем на самом деле Чаитанйа считает последователей Мадхвы, в каких выражениях основатель ИСККОНа А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ о них отзывается, что Джӣва Госвāмӣ, патриарх культа (свāмӣ не знал, кто это такой), считал Мадхву мāйāвāдином, что Чаитанйа «разбил» учение Мадхвы и унизил татвавāдӣ-āчāрью, обозвав гордецом и его, и всех последователей Мадхвы, что образ жизни татвавāдинов не способствует бхакти (преданному служению), как утверждает А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ в комментарии к ЧЧ, М. 9.277, что гуру А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ Б. Сарасватӣ уравнивает татвавāдинов с нирвиш́еш̣а-брахма-вāдинами, кевалāдваитавāдинами, мāйāвāдинами (последователями Ш́ан̇кары), ш́уддхāдваитавāдинами (последователями Валлабхи) и подчеркивает, что все они занимаются лишь поверхностной болтовней (см. Анубхāшье к ЧЧ, М. 9.250 и т.д. и т.п. Свāмӣ Канийӯру-мат̣ха сказал, что обязательно проверит эту информацию.

Ответ Лакш̣мӣвары Тӣртхи (Ш́ирӯр-мат̣х) выдержан в том же духе, что и ответ Видйāваллабхи Тӣртхи (учения не знает, книг не читал). Для обсуждения темы парампары он порекомендовал обратиться к своему брату, аттестовав последнего как хорошо разбирающегося в этих вопросах. Основной упор Латавйа Āчāрья делал на единство гауд̣ӣйа-парампары и мāдхва-парампары через Вйāсатӣртху, но когда ему объяснили фактические нестыковки в ней и несоответствия периодов жизни некоторых звеньев, а значит и невозможность единства парампар, Латавйа Āчāрья был озадачен и не нашелся что ответить, т.к. единственная кажущаяся зацепка, объединяющая обе парампары, неожиданно исчезла благодаря неопровержимым фактам не только с нашей стороны, но и фактам, приведенным Б. Н. К. Ш́армой.

Свāмӣ Палимāру-мат̣ха был на тот момент в отъезде, поэтому с ним встретиться не удалось. Не думаю, что его ответы отличались бы от ответов других подписантов. Со временем мы обязательно встретимся и с ним.

Примечание. Беседы со свāминами записаны на диктофон.

Свāминов часто приглашают разные организации на свои мероприятия в качестве почетных гостей. Бывало, что свāмины и с мāйāвāдинами сидели на одном возвышении. И некоторые экзальтированные личности превратно понимают это как одобрение своим бредням. В 2014 году Виш́веш̣атӣртха участвовал в памятном собрании, посвященном А. Ч. Бхактиведāнте Свāмӣ. Безусловной неосмотрительностью с его стороны было заявление об идентичности философии Мадхвы и Чаитанйи. Татвавāд основан не на презумпции непогрешимости его лидеров, а на ш́āстра-сиддхāнте. Идентичность двух философий легко можно проверить по книгам, что мы и сделали в цикле «Ложь кришнаитов».

Лирическое отступление. Если бы у Чаитанйи была идентичная с Мадхвой философия, то зачем было бы основывать отдельное движение и называть себя последователями Чаитанйи, зачем создавать новое течение вокруг кого-то, кто точь в точь следует уже этаблированному учению кого-то другого? Может быть гауд̣ӣйа-сампрадāя считает себя филиалом татвава̄да с экстра услугами?

Последователи А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ (включая составителей доноса на авторов статьи сайта dvaita.org) пытаются все перевести в плоскость «А вот этот авторитет сказал..., думаешь, ты лучше знаешь ш́āстры, чем такой-то свāмӣ? Кто вы такие, чтобы вякать на Чаитанью, ваши гуру и то его прославляют, а вы своих гуру за авторитетов не считаете». К счастью в татвавāде ш́āстра стоит выше личного авторитета, в том числе авторитета главы мат̣ха. Как и всякий человек, саннйāсӣ может ошибаться. И порой сва̄мины допускают ошибку, доверяя непроверенной информации.

Не все āчāрьи, свāмины и пан̣д̣иты тāтвавāда-сампрадāйи считают сиддхāнт Мадхвы и сиддхāнты чаитанйа-сампрадāйи идентичными. Разумеется, на уровне их знакомства с учением Чаитанйи. Почему мнение пятерых свāминов должно быть императивом для остальных татвавāдинов, тем более если нет оснований считать их мнение обоснованно верным?

В отличие от последователей Чаитанйи, которые вносили в учение культа что-то новое свое, зачастую противореча предшественникам, у свāминов тāтвавāда-сампрадāйи расхождений по сиддхāнту Мадхвы нет.

Полагаем, мнение ведущего пан̣д̣ита и āчāрьи мāдхва-сампрадāйи Баннандже Говиндāчāрьи расставит все точки над i. Б. Говиндāчāрья называет Чаитанйа-сампрадāю сампрадāей заблуждений и ошибок (бхрама-сампрадāя).

Заключение

Значительная часть апологетической работы последователей А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ посвящена оправданию того, что они, принадлежащие к «авторитетной» цепи ученической преемственности, а следовательно должным образом сертифицированные по параметрам «понимания учения Вед… честности, смирения, добросовестности, приверженности истине и т.д.», тем не менее снизошли до опровержения слов «великого Мадхвāчāрьи», процитированных какими-то авантюристами «без упавиты», неавторизованным и несертифицированным сбродом, лишь пользующимся именем Мадхвы и не зарекомендовавшим себя даже приверженностью одной «духовной школе» на протяжении всей своей биографии. О какой, спрашивается, приверженности истине может идти речь, если человек не смог сделать «духовной» карьеры в одной «духовной» организации?!

Ответ искконовцев — это отчаянная попытка перевести дискуссию в плоскость закидывания друг друга грязью, на которую было бы смешно вестись. Для нас было важным опровергнуть заблуждения о мāдхва-сампрадāйе, которыми искконовцы пичкают не только своих адептов, но и не связанных с ними читателей.

С самого начала было ясно, что «великий Мадхвāчāрья» для нынешних гауд̣ӣй — лишь свадебный генерал, уловка, чтобы закрепиться в придуманном ими самими церковно-юридическом поле «авторитетности». Удовольствие, с которым они под личиной негодования приводят теоремы Мескиты, лишь подтверждают, что в как бы неокончательно доказанном, но на подсознательном уровне зацепившемся «академическом мнении» о фабрикации Мадхвой цитат из древних ш́āстр гауд̣ӣйские оппортунисты находят параллели с мистификаторской деятельностью собственной сампрадāйи и даже оправдание своему фальшивоцитатничеству. Но параллели неуместны, и не только потому, что Мадхва не фабриковал прамāн̣ы, но и по причине полной доказуемости положений татвавāда общепринятыми ш́рути-, смр̣ти- и нйāйа-прастхāнами, чего нельзя сказать об основных положениях учения гауд̣ӣй. Это мы и постарались показать в цикле «Ложь кришнаитов».

Похоже, у последователей А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ не возникало потребности прама̄н̣н̣о отнестись к догмам своего культа и досконально изучить утверждения своего основателя по самым разным вопросам. Главное для искконовцев и идеологических эмиссаров GBC — это соответствие креденциалов их оппонентов их же доморощенным нормативам церковного (сампрадāйного) права.

Слепое доверие паствы своему пастору без должной проверки его слов на достоверность — это неправильное недобросовестное отношение к джиджн̃а̄се и к са̄дхане.


Конец


Прабхупадовцам — ч. 5


॥श्रीः॥

ISKCON: «Так, в 2000 году австрийский ученый по имени Рок Мескита (Roque Mesquita) написал монографию «Неизвестные литературные источники Мадхвы: некоторые наблюдения» («Madhva's Unknown Literary Sources: Some Observations»). В этой монографии Мескита использует тот же «научный» подход в отношении традиции Мадхвачарьи, что и наши оппоненты в отношении Гаудия-сампрадаи. С помощью методов материалистической индологии Мескита подводит читателя к выводу, что Мадхвачарья выдумал свой статус аватары Мукхйа-праны и сам написал все шастры, которыми он подкрепляет свою философию двайта-вады. В 2001 году Б.Н.К. Шарма и Рао сделали попытку опровергнуть его доводы со стороны Мадхва-сампрадаи. В ответ Мескита обвинил их в научной недобросовестности и в том, что они не коснулись сути его монографии. Больше никакого ответа на опровержения Мескиты не последовало. Ученый продолжил свои изыскания и в 2008 году выпустил следующую монографию, с еще большим количеством обвинений: «Цитаты Мадхвы из Пуран и „Махабхараты“: аналитическая компиляция цитат в работах Мадхвы, источник которых не может быть прослежен (вместе со сносками)» («Madhva’s Quotes from the Puranas and the Mahabharata: An Analytical Compilation of Untraceable Source-Quotations иn Madhva’s Works along with Footnotes»). Ответа со стороны Мадхва-сампрадаи на всё это до сих пор нет».

ISKCON: «Помимо «Брахма-тарки», десятки других шастр, такие как «Сат-таттва», «Шабда-нираная» и другие. дошли до наших дней, увы, только в виде цитат в трудах ачарьи Мадхвы. Наверняка, нашим «оппонентам» этот факт известен, и тем не менее они не стесняются применять этот материалистический по сути аргумент против Гаудия-сампрадаи».

Сделали попытку? Б. Н. К. Ш́арма убедительно показал, что ш́āстры, цитируемые Мадхвой, были хорошо известны его современникам и встречаются у других матавāдинов. Конечно, Ш́арма продемонстрировал это не на каждом ш́локе, такого рода анализ вышел бы за рамки его эссе, поэтому он ограничился лишь несколькими примерами. Опровергнуть это Мескита не смог. Его претензия состоит в том, что «неотслеживаемых» ш́āстр и цитат слишком много. Так никто и не утверждает, что все эти ш́локи сейчас можно отследить. Тем не менее, это не основание обвинять Мадхву в сочинительстве. Дальнейшая риторика Мескиты свелась к обвинению в «недобросовестности» и «некасании сути его работы». Такие упреки оппонента без приведения аргументов по существу не нуждаются в ответной реакции.

По сути только Ш́арма занимался отслеживанием академических публикаций по Мадхве и ответом на них. Кроме него западные диссертации никто в мāдхва-сампрадāйе особо не читает. Ш́арма умер 2 июля 2005 года. Органа по «сношениям с общественностью» или отделения, которое бы отслеживало западные работы и реагировало на них, в мāдхва-сампрадāйе нет, как нет и какой-то единой организаџии. Время от времени некоторые авторы касаются тех или иных аспектов культа Чаитанйи, но специалистов по культу Чаитанйи в татвавāда-сампрадāйе нет.

Аргумент, не оставляющий камня на камне от нападок Аппаййа Дӣкш̣ита и Мескиты, состоит в том, что оппоненты-современники Мадхвы и ближайшие к нему поколения оппонентов не имели претензий к цитатам и источникам Мадхвы (об этом Ш́арма пишет). В то время как у последователей Чаитанйи «утерянные тексты» всплывали аж до Бхактисиддхāнты Сарасватӣ (20-й век).

«Неотслеживаемость» — недостаточное основание для обвинения в фальшивоцитатничестве, а вот несоответствие цитат единому тāтпарйу ведних ш́āстр — вполне. Ошибки и расхождения не проходят проверку прежде всего на смысловое соответствие определенному стандарту, а не «покажите мне манускрипт, в котором Мадхва это вычитал». И в этом существенная разница между неизвестными цитатами из неизвестных ваидикам источников гауд̣ӣан и неотслеживаемыми цитатами, которые Мадхва приводит в своих работах, но которые встречаются в трудах других мыслителей.

Основные догмы гауд̣ӣанской философии построены на источниках и цитатах сомнительной репутации, выдаваемых за «утерянные» и «древние». Эти источники – единственное доказательство того, что в них утверждается. В то время как сиддхāнт Мадхвы не противоречит саманвайу ш́āстр. Мадхва находил прамāн̣ы, созвучные ш́рути, ведāнте, Гӣте и др. Татвавāд можно показать и доказать на общепринятом материале, а не лепить его из неотслеживаемых цитат. Особенно если учесть, что Мадхва и его последователи неотслеживаемыми цитатами в диспутах не бравировали. А гауд̣ӣане диспутов почему-то избегали (если не считать рассказы из ЧЧ). Не дошедшие до нас источники и неотслеживаемые цитаты являются всего лишь дополнением к основным аргументам. Почувствуйте разницу.

Ни один гауд̣ӣанский āчāрья не сомневался в прамāн̣ах, приводимых Мадхвой. Отрицая ма̄дхва-сиддха̄нт, распространяя ложные сведения о Мадхве, пусть даже по причине неосведомленности (Джӣва утверждал, что Мадхва был обращенным ма̄йа̄ва̄дином), гауд̣ӣанские а̄ча̄рьи отнюдь не брезговали цитированием ш́а̄стра-прама̄н̣, взятых как раз у Мадхвы. Тому есть примеры и в «Сандарбхах», и в произведениях Рӯпы. А это значит, что если современные гауд̣ӣйи ведут дискуссию как гауд̣ӣйи, а не как частные лица, то никаких претензий в отношении прамāн̣ Мадхвы они просто не имеют права высказывать, в том числе и косвенно, через якобы возмущенное цитирование «академических» источников, используемое тонко, как им кажется, а на самом деле топорно и откровенно для дискредитации своего декларируемого пӯрвāчāрйи. И даже ту фракцию последователей Чаитанйи, которая не признает Мадхву пӯрвāчāрьей, сам факт заимствования госва̄минами у Мадхвы ш́āстра-прамāн̣ лишает права голоса по данному вопросу.

Напомним нашим оппонентам, что Баладева говорит о Мадхве, в том числе и о его прамāн̣ах, как об абсолютном авторитете и пишет книги о его сиддхāнте. Присоединяясь к Меските и его «разоблачениям» Мадхвы, последователи А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ открещиваются от Баладевы и «Говинда-бха̄ш̣ьи», отрекаясь по сути от своей идеологии, и без того трещащей по швам.

Если Баладеву еще можно воспринимать как «позднего» представителя культа (последователи Ананта-Вāсудевы не поминают его в джайадхвани), то шесть госвāминов, хотя о Мадхве никак особо и не отзывались, тем не менее пользовались его прамāн̣н̣ыми богатствами свободно и без оговорок. Баладеве в частности вменяют в вину искажения «Гаураганнодеш́а-дӣпики» и приписывание независимой гāуд̣ӣйа-сампрадāйи к Мадхве. При этом от собственного (так сказать сампрадāйного) комментария к Ведāнта-сӯтрам руки Баладевы никто не готов так просто отказаться. Правда, тот же Сундарāнанда Видйāвинод, главный пан̣д̣ит гауд̣ӣйа-мат̣ха и один из первых учеников Бхактисиддхāнты Сарасватӣ, указывал на большие различия в объяснениях Сӯтр Джӣвой и Баладевой. В 40-50-е годы об этом велось много разговоров среди гауд̣ӣанских пан̣д̣итов.

ISKCON: «<…> Никто из современников Мадхвы и даже его прямых последователей не имел доступа к этой шастре. (Опять же, в скобках заметим, что «Брахма-самхита» цитируется в «Брихад-бхагаватамрите» Санатаны Госвами, написанной им даже до прихода Дживы Госвами во Врадж, так что их обвинения в том, что «Брахма-самхита» написана Дживой, не просто материалистичны, но еще и абсурдны».

Да, действительно, в работе Санāтаны встречаются стихи из Брахма-сам̇хиты. Встречается стих из нее и в «Лагхубхāгаватāмр̣те» Рӯпы. Говоря о том, что вероятным автором Брахма-сам̇хиты является Джӣва, мы лишь высказываем подозрения традиционных последователей Чаитанйи, которые понимают, что сам̇хитā — не древний источник, поскольку слишком идеально подходит под философию гауд̣ӣй, тогда как древнейшим ш́āстрам эта философия резко противоречит. После смерти Санāтаны и Рӯпы их работы попали к Джӣве. Именно Джӣва впервые опубликовал Брахма-сам̇хиту и познакомил с ней общественность. Суть в том, что Брахма-сам̇хитā — источник, появившийся в пятнадцатом веке, до этого нигде и никем не упоминался, ни авторами пāш̣ан̣д̣а-культов, ни ваидиками, как ваиш̣н̣авами, так и мāйāвāдинами.

Мы не настаиваем на том, что автором Брахма-сам̇хиты является Джӣва. Но что изменилось бы, если бы ее автором был Рӯпа или Санāтана, дядья Джӣвы? Как это меняет статус Брахма-сам̇хиты?

ISKCON: «Итак, первое правило участия в шастрартхе, философских дебатах, требует, чтобы человек представился и объяснил, от чьего имени он будет говорить, подтверждая тем самым свои полномочия и свою базовую квалификацию для участия в дебатах. Реальная принадлежность к какой-то духовной школе и авторитетной цепи ученической преемственности должна гарантировать то, что человек действительно понимает учение Вед и – главное – следует ему на практике, то есть обладает минимально необходимыми для участия в споре качествами – честностью, смирением, добросовестностью, приверженностью к истине и т.д.».

Какое отношение это имеет к валидности аргументов? Переврали мы ш́āстры или нет, можно и по книжке проверить. Хорошо, чтобы участвовать в каких-нибудь гонках или соревнованиях, или в олимпиаде по математике, надо иметь соответствующую квалификацию, пройти предварительные тесты, медицинское освидетельствование или профкомиссию. Теперь подскажите, где можно пройти освидетельствование на честность, добросовестность, приверженность к истине и прочие квалификации, чтобы получить право обсуждать догмы культа Чаитанйи в целом и ущербность представлений адептов ИСККОНа в частности или, чем черт не шутит, право дискутировать с самим А. Ч. Бхактиведāнтой Свāмӣ или его последователями?

Недостатки философии культа Чаитанйи и ИСККОНа, вероятно, может освещать только какой-нибудь āчāрья-основатель, и то лишь с одобрения какого-нибудь «комитета по сиддхāнте». Не по зову ли сердца сам А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ критиковал всех подряд, не скупясь на выражения?

Искконовская галиматья и разглагольствования могут успокоить умы лишь неспособных к самостоятельному мышлению людей. Любая критика учения ИСККОНа для последователей этой организации неприемлема. Ш́āстровой дискуссии не будет. Оскорбление оппонентов — это единственный метод защиты искконовцами своей идеологии. В общем, увиливание от дискуссии под любым предлогом.

Члены Международного общества сознания Кришны делают акцент на том, что мы неформалы, не имеем инициации и вообще без роду без племени, нагло называем себя последователями Мадхвы. Разговор с нами ниже их инициированного достоинства.

Такое ощущение, что если бы все указанные формальности, с искконовской точки зрения имеющие значение, были нами соблюдены, тогда и разговор был бы другим, т.е. по существу затронутых в цикле «Ложь кришнаитов» тем. Разглагольствование искконовцев об организационных формальностях лишь предлог избежать ответов. Почему предлог? Потому что 15 лет назад формальные с точки зрения искконовцев мāдхваиты опубликовали краткий анализ учения Чаитанйи и заблуждений ИСККОНа. Авторы статьи соответствуют всем искконовским требованиям — они брāхман̣ы по рождению, мāдхваиты, прошли обряд упанайаны, организация «Пӯрн̣а-Праджн̃а», от чьего имени анализ представлен, татвавāдская организация. Но за 15 лет со дня публикации статьи какого-либо ш́āстрового опровержения последователи А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ так и не представили. Вместо этого они возмутились самим фактом такого анализа и критики их догм, состряпали гневный донос и потребовали от некоторых саннйāсинов татвавāда-мāт̣хов письменное осуждение авторов.

Ладно, если бы искконовцы просто были не согласны с сутью статьи, но их отличительная черта — это агрессивные нападки на личности. Видимо, они полагают, что это лучшая форма защиты от тех, кто цитирует и констатирует факты не только заблуждений их патриархов, но и агрессивно-неприличного и уничижительного поведения их основателя А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ в адрес последователей Мадхвы. Основатель ИСККОНа называет татвавāдинов негодяями и мошенниками (rascals), а ученики и последователи А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ у этих «негодяев» ищут защиты от критики учения своего культа и догматов ИСККОНа.

Некоторые из догм культа Чаитанйи критиковал и проф. Б. Н. К. Шарма, но последователи А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ почему-то на него доносов не писали.

По большому счету неважно, соответствует ли человек стандартам ИСККОНа. Ш́āстровой реакции на любую критику искконовцы не представят, и это объясняет весь тот пруд не относящейся к делу воды, который мы находим в опусе русскоязычных искконовцев.

ISKCON: «Мы уже показали, что Бергштрайссер и компания открыто пренебрегают мнением нынешних ачарьев Мадхва-сампрадаи, а мнение некоего д-ра Хазры ставят выше, чем мнение самого Мадхвачарьи. Радхарани упоминается в песне Канаки Даса и в мангалачаране комментария к двенадцатой главе «Бхагавад-гиты» Ванамали Мишры, знаменитого комментатора из Мадхва-сампрадаи 17 века. По всей вероятности, их обоих ожидает та же судьба – оказаться в рядах политиков и невежественных сентименталистов».

Последователи А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ явно не слышали о харидāсах, многие из которых не были двиджāми, например, Канака дāс. К сожалению за последние века наследие харидāсов сильно исказилось и обросло интерполяциями, об этом говорит Баннандже Говиндāчāрья.

В комментарии Ванамāлӣ Миш́ры к 12-й главе Гӣты, в мангалāчāране действительно встречается упоминание «Рāдхи». Ванамāлӣ жил во Вр̣ндāване. Он переиначил комментарий к Гӣте Мадхусӯданы Сарасватӣ на бхакти-лад. Ванамāлӣ интересен как комментатор, часто ссылавшийся на Мадхву (наряду с Мадхусӯданой) и разделявший многие положения татвавāда. Но представителем мāдхва-сиддхāнта он безусловно не является.

ISKCON: «Никому из здравомыслящих представителей Гаудия-сампрадаи не придет в голову пытаться, например, опровергать авторитетность сампрадаи Мадхвы на том основании, что Мадхва принял санньясу у санньяси-майявади Ачьюта-прагьи (Ачьюта-прекши); что Нараяна Пандитачарья, автор биографии Мадхвы, не мог присутствовать при тех событиях, которые он описывает; что Мадхва, по его собственным словам, является воплощением бога ветра Ваю и до этого рождался как Хануман и Бхима; что физиологически невозможно для годовалого ребенка съесть целый мешок гороха (а именно это, по преданию, сделал в младенчестве Мадхва) и так далее».

Чудеса чудесами, но никто «Мадхвавиджай» не навязывает в качестве главного «писания». Нигде и ни разу мы не упоминали тем, затронутых в этой работе (Мадхва как Вāю, Ханумāн и Бхӣма), и не предлагали их в качестве аргументов. Тогда как в ЧЧ божественность Чаитанйи напропалую доказывается его танцами с животными и др. чудесами. Разумеется, искконовцы не могут такое проигнорировать, раз уж Мадхве можно как бы сочинять цитаты, являть чудеса, то Чаитанйе с его последователями и подавно.

Сампрадāйа, дӣкш̣ā

ISKCON: «На самом деле даже поверхностное знакомство с практикой Мадхва-сампрадаи дает все основания утверждать, что ни Бергштрайссер, ни его друзья никогда не являлись и не могли реально принадлежать к Мадхва-сампрадае. Чтобы называться мадхваитом и иметь право рассуждать о санатана-дхарме, недостаточно украсить свой блог словами «Дваита, Таттвавада, Мадхвачарйа». Посвящение в Мадхва-сампрадаю вместе с упавитой, священным шнуром, дается только наследственным брахманам, прошедшим вайдика-самскары. <…> Еще раз, это не придирка, не имеющая отношения к сути спора. Бергштрайссер и его соратники пытаются придать своим словам авторитетность, прикрываясь именем Мадхвачарьи. Но их претензии на это так же обоснованны, как претензии мухи, усевшейся на царский трон, – на власть в государстве. Принадлежность к цепи ученической преемственности, посвящение от гуру, служение гуру – все это элементарное первичное условие для участия в дебатах, минимальная гарантия садачара человека, его понимания смысла шастр и его добросовестности в подходе к священным писаниям. Поэтому, прежде чем вступать в спор с человеком, утверждающим, что он будет отстаивать философские выводы Мадхвачарьи, нужно спросить у него: «Скажите, следовали ли санатана-дхарме ваши родители? К какой готре вы принадлежите? Какие вайдика-самскары вы проходили и в каком возрасте? Как знаток тонкостей дхармы, вы наверняка имеете двиджатву. Пожалуйста, скажите, от кого вы получили упанаяну и в каком возрасте? К какой варне вы относитесь и к какому ашраму принадлежите? Какой дхарма-шастре вы следуете? Какова ваша профессия (вритти), чем вы зарабатываете на жизнь? В каком социуме вы исполняете шраута-карму?».

Заявлением на самом деле даже поверхностное знакомство с практикой Мадхва-сампрадаи… искконовцы демонстрируют полное незнание реалий индуизма в целом и мāдхва-сампрадāйи в частности. Дело в том, что даже по меркам гауд̣ӣйа-дарш́ана упанайана не является главным элементом дӣкш̣и. Это нововведение Бхактисиддхāнты Сарасватӣ. До того небрāхман̣ы получали пан̃чарāтрика- и просто выдуманные мантры без «брāхман̣ического» посвящения.

Обряд Упанайана не связан с каким-либо учением или принадлежностью какой-либо философской школе. Обряд проходят мальчики независимо от того, адептами какой школы являются их родители. Наезд на нас по поводу отсутствия упавӣты — либо сознательный трюк, либо банальное невежество в простейшем вопросе. Выводы каждый делает сам.

Для сāдханы и получения знания от гуру ни упанайана, ни какое-либо посвящение не требуется. Знание и бхакти — вот путь к мокш̣е, и эти слагающие не зависят от традиций и формальностей организаций.

Выдержки из интервью Баннандже Говиндāчāрьи, ведущего пан̣д̣ита и āчāрьи мāдхва-сампрадāйи, данного им представителям ИСККОНа несколько лет назад, наглядно показывают отношение Баннандже ко всякого рода «инициациям» и так называемым «гуру». В своих объяснениях Б. Говиндāчāрья многократно подчеркивает, что сāдхана и мокш̣а зависят исключительно от верного знания и бхакти, а ритуалы, в том числе и ритуал посвящения, — вещи маловажные. Знание черпается из ш́āстр.

Баннандже Говиндāчāрья: «Значение дӣкш̣и состоит в том, чтобы дать адхикāр в мантру, принципы или веру. Кто может инициировать? В действительности, если я хочу кого-то инициировать в гāйатрӣ, я должен быть реализованной личностью. Гāйатрӣ-сāкш̣āткāра — это первое условие для дӣкш̣ā-гуру. Сиддхи, или совершенство. Мантра-сиддхи. Если этого нет, то согласно ш́āстрам дать мантра-дӣкш̣у другим невозможно. Запросто давать дӣкш̣у, затем ее отменять, принимать дӣкш̣у у другого — всё это аш́āстрово, к ш́āстрам не имеет никакого отношения. Проблема в том, что веру узаконили, придали ей статус и рамки организации. Когда это происходит, неизбежно возникают организационные проблемы. В действительности, согласно ш́āстрам ни один из таких свāмӣ не может инициировать. Пока свāмӣ не достигнет сāкш̣āткāра или мантра-сиддхи, он не может инициировать. Пока у него нет силы, чтобы поднять и возвысить ученика, инициация будет обыкновенной механической процедурой. В ней нет никакого смысла. Если я хочу кого-то инициировать и поднять на высокий уровень, я должен наделить его силой и способностью вницать в смысл мантры. Инициация — это трансформация силы, силы мантры и духа, а не механическая процедура. Как эту духовную силу ученику может дать тот, кто ею по-настоящему не обладает? Речь не идёт о должности гуру или организационных полномочиях. Инициация — нечто, полностью отличающееся от этого. <…> Когда духовная практика становится организацией, остается лишь узаконивание. Не может быть никаких мандатов на лекции, резолюций и постановлений любого вида. В организации всё может измениться в любую сторону. Существует руководящий орган, избираемый большинством голосов. От него исходят резолюции. Он может изменить всё что угодно согласно правилам и официальным документам организации. Согласно ш́āстрам только личность, достигшая сиддхи — сиддха-пуруш̣а, может давать дӣкш̣у другим. Иначе в ней [дӣкш̣е] нет никакого смысла. Дӣкш̣а̄ — это не механическая вещь. <…>

Люди спрашивают: „Вы — выдающийся учёный, кто ваш гуру?“ И я говорю: „Мой гуру — Мадхвāчāрья. Никто другой“. Я никого не принимал как своего непосредственного гуру. Даже сейчас, если у меня есть какое-либо сомнение, я обращаю свой вопрос Мадхвāчāрье, и он должен дать ответ, послание моему уму. Никого другого я не спрашиваю! Такая практика — получение инициации от мӯла-гуру — является весьма эффективной и действенной. <…> Получайте инициацию от мӯла-гуру и продолжайте парампару.

Столько систем, практикующих инициации через гуру-парампару. Система Мадхвы, Ш́ан̇кары, Рāмāнуджи. Во всех системах сейчас человек, имеющий полномочия инициировать, становится главой организации. Стоишь во главе, значит можешь инициировать. Такова традиция сегодня. Но факт остаётся фактом, это лишь система менеджмента, административная система. Этим методом пользуются, просто чтобы разрешить административные проблемы. Строго говоря, на духовном пути инициировать может каждый, кто сиддха-пуруш̣а, даже если он не назван и не назначен гуру. По традиции так делать не принято. Если я сиддха-пуруш̣а, мне не нужна санкция от моего гуру или одобрение какой-то традиции. Я могу инициировать любого. Такой подход основан на ш́āстре. В мāдхва-мат̣хах практикуется система, в которой инициировать может только пӣт̣ха-адхипати (глава мат̣ха — прим. переводчика). Но в действительности инициировать может только сиддха-пуруш̣а, при этом совсем необязательно, чтобы он был главой пӣт̣ха. <…>

Если он не сиддха-пуруш̣а, несмотря на то, что он глава пӣт̣ха, несмотря на преемственность, согласно ш́āстрам он не уполномочен инициировать. Но нынешняя система главу пӣт̣ха считает гуру! Однако согласно ш́āстрам ему не нужно становиться главой пӣт̣ха, если он сиддха-пуруш̣а, реализованная личность, он может дать дӣкш̣у любому. Разрешение традиции или назначение на должность гуру вовсе не требуется. Всё, что нужно для дӣкш̣и, — быть реализованной личностью, сиддха-пуруш̣ей той мантры, которую он дает. Если это виш̣н̣у-мантра, я должен быть сиддха-пуруш̣ей виш̣н̣у-мантры. Это не просто мантра-упадеш́а. Это принятие кого-то в парадигму определённой системы. <…>

Все сампрадāйи считают, что существует гуру-парампарā, и она проходит через пӣт̣х, [главы пӣт̣хов] уполномочены давать дӣкш̣у. Согласно ш́āстрам любой может дать мудрā-дхāран̣у. Я могу дать мудру моим детям, но согласно современной практике мат̣хов, согласно нынешней системе сампрадāйев, это не принято.

Есть две стороны: одна — социальная, традиционная, другая — духовная практика. В сампрадāях говорят, что только живой гуру может дать дӣкш̣у, тогда традиция не нарушится. Но это не сиддхāнта, это апасиддхāнта. Традиция — это социльная система, не имеющая никакого отношения к духовности. Общество приняло традицию как стандарт только для того, чтобы контролировать учеников. Свāмины должны контролировать учеников. Так они пользуются своим положением руководителей. Так они пытаются контролировать общество. Такова современная социальная система, принятая духовными лидерами и священниками. Однако философия и духовная практика не имеют с этой социальной системой ничего общего».

Полная стеннограмма интервью: http://vaishnava-news-network.org/world/WD9901/WD28-2924.html

Мāдхва-сампрадāя (татвавāда, татвавāда-сампрадāя) в первую очередь — это ш́āстра-сампрадāя, линия передачи знания. Для передачи знания не требуется весь тот набор признаков юридического лица, которыми обладают современные сампрадāйи (устав, регистрация, кадры, центры, назначение на должность гуру и пр.). Знание черпается из ш́āстр и передается наставником ученикам. Гуру может стать любой, кто способен объяснить смысл ш́āстр. Для этого не требуется одобрение совета директоров или признание конкурентами, и уж точно не требуется соответствие стандартам какой-либо организации, тем более если ее учение противоречит веда-ш́āстрам.

Никакого «посвящения в Мадхва-сампрадаю вместе с упавитой, священным шнуром, дается только наследственным брахманам, прошедшим вайдика-самскары» в мāдхва-сампрадāйе не существует. По крайней мере никто в татвавāде об этом не слышал. Да и ш́āстры об этом ничего не говорят. Если пользоваться терминологией искконовцев, то мифическое посвящение в мāдхва-сампрадāю — это не ритуалы и обряд упанайаны, а раскрытие значения ш́āстр, знакомство с ш́āстра-саманвайем. Для этого нет нужды носить шнур, проходить посвящение и пр., что искконовцы возвели в ранг категорического императива.

Вопрос физической преемственности адептов не принципиален. Татвавāда-парампарā — это линия мысли, учения, а не просто собачья родословная или генеалогическое древо. Как говорит Баннандже, посвящение можно получить от мӯла-гуру. А для искконовских гауд̣ӣй сампрадāя — это все одно, знание-незнание, лишь бы преемственность была, да еще и в духе «от Каина и Авеля, Ицхак родил Иакова и т.д.» — Вйāсатӣртха породил Мāдхавендру, Мāдхавендра породил Иш́вару, Иш́вара — Чаитанью. В гауд̣ӣйа-парампаре, как ее представляют Б. Сарасватӣ и А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ, Баладева и Виш́ванāтха — ученик и гуру, но их комментарии полностью отличаются. Единым сиддхāнтом даже и не пахнет. Главное, инициация в сампрадāю, а остальное тлен.

Для обретения знания нужны знатоки, ведомцы, а не просто главы организаций или люди, назначенные кем-то на должность гуру, тем более не по ш́āстровым заслугам. Единственным критерием гурутвы является знание. Чем оно глубже, тем авторитетнее человек независимо от его социального положения в сампрадāйе.

Стандарты ИСККОНа во многом не являются ш́āстровыми стандартами и не являются таковыми конкретно в данном вопросе. Гуру может быть любой пан̣д̣ит и для этого совершенно не нужно возглавлять мат̣х. Глава мат̣ха или один из официальных представителей организации необязательно должен быть гуру, а уж тем более дӣкш̣ā-гуру.

Нет никакой принципиальной необходимости в общении с саннйāсинами только потому, что они руководят мат̣хами и считаются искконовцами единственными представителями сампрадāйи.

Мāдхва-сампрадāя — это довольно условное объединение людей с довольно условной организационной структурой. Саннйāсӣ может возглавлять мат̣х, но как и все люди он может ошибаться. Его мнение не является истиной в последней инстанции. Его заявления всегда должны проверяться ш́āстрами. В татвавāде ученик не означает огонь-инициация-шнур-обеты-портрет гуру на алтаре и т.п., а для последователей А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ ты официально ученик только тогда, когда при пяти свидетелях, огне, шнуре, четках прошел-получил мантру-тантру. Не удивлюсь, если у них в ходу какие-нибудь «удостоверения ученика». Ничего подобного для сāдханы и ученичества последователям ш́āстра-сиддхāнта не нужно.

Мāдхва-саннйāсӣ — это в первую очередь ваидика-пан̣д̣ит. Ничего сверхъестественного, если его кругозор не охватывает все пāш̣ан̣д̣а-культы. Совсем другое дело, если он, не разбираясь в учении Чаитанйи, одобряет эту философию и утверждает, что учение культа Чаитанйи идентично учению Мадхвы, или будучи поверхностно осведомленным об истории культа Чаитанйи и его философии, утверждает, что гāуд̣ӣйа-сампрадāя является частью мāдхва-сампрадāйи. Подобного рода наивные и безосновательные утверждения дискредитируют в первую очередь самого заявляющего. Возможно, это дипломатический ход, но его цена — репутация свāмӣ. Пусть это остается на совести тех, кто делает подобные заявления. Частное мнение остается частным, но ш́āстра стоит выше частного мнения.

Помимо свāминов важную роль в татвавāде играют пан̣д̣иты-несаннйāсины. Мнение свāминов по вопросам менеджмента и руководства нередко отличается от мнения пан̣д̣итов. Более того, собрание пан̣д̣итов влияет на решения свāминов, в том числе и на решения о проведении парйа̄йа. Свāмина могут отстранить от парйа̄йа. Свāмины более-менее свободны в рамках своего мат̣ха, но не всей сампрадāйи.

В отличие от чаитанйа-сампрадāйи, в татвавāда-сампрадāйе единый сиддхāнт. В сампрадāйе последователей Чаитанйи каждое новое поколение представителей привносило в учение культа что-то свое, зачастую противоречащее предшественникам.

Существуют ли какие-то критерии, по которым узнается последователь Мадхвы? Да, существуют, а именно: полное принятие ма̄дхва-сиддха̄нта. Это единственный критерий, которому должен соответствовать последователь Мадхвы.

Наших искконовских оппонентов интересует само наличие у нас инициации (шнур, четки) или же наша связь с гуру (вопросы-ответы, получение знаний)? Изучение ш́āстр в татвавāда-сампрадāйе и связь неиндусов с гуру татвавāда — вещи вполне реальные.

Если в татвавāде никакой официальной инициации не существует, то в гауд̣ӣанстве инициация является чуть ли не вступлением в мир премы. Причем подобного рода искконовская инициация в ш́āстрах не оговаривается. А если вспомнить историю гауд̣ӣйа-мат̣ха и ИСККОНа, то с точки зрения тех требований, которые искконовцы предъявляют, их «дӣкш̣ā-парампарā» вообще не является дӣкш̣ā-парампарой. Кем признаны искконовцы? Кем признан А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ? Бхактисиддхāнтой Сарасватӣ? А кем он признан? Никем. Традиционные последователи Чаитанйи Б. Сарасватӣ не признавали и не признают. Инициация, которую получил Б. Сарасватӣ, — это инициация от портрета, равно как и обряд посвящения в саннйāсӣ. С точки зрения искконовцев вещи неприемлемые.

Должны ли последователи Мадхвы соответствовать искконовским доморощенным стандартам, которым не соответствуют сами же искконовцы и основатель ИСККОНа?


продолжение будет


Прабхупадовцам — ч. 4


॥श्रीः॥

§

Ш́рӣдхара

Почитаемый Чаитанйей и гауд̣ӣанами Ш́рӣдхара Свāмӣ не противопоставляет Кр̣ш̣н̣у другим бхагавад-рӯпам. Для него Кр̣ш̣н̣а — это сам Нāрāйан̣а, Господь Ваикун̣т̣хи(кр̣ш̣н̣ас ту бхагава̄н са̄кш̣а̄н на̄ра̄йан̣а эва). Ни иерархии бхагавад-рӯп, ни «Кр̣ш̣н̣а — источник всех аватāров» у Ш́рӣдхары нет.

Ш́рӣдхара Свāмӣ: пум̇сах̣ парамеш́варасйа кечид ам̇ш́а̄х̣ кечит кала̄-вибхӯтайаш́ ча । татра матсйа̄дӣна̄м авата̄ратвена сарваджн̃атва-сарваш́актиматтве’пи йатхопайогам эва джн̃а̄на-крийа̄-ш́актй-а̄виш̣каран̣ам । кума̄ра-на̄рада̄диш̣в-а̄дхика̄рикеш̣у йатхопайогам ам̇ш́а-кала̄веш́ах̣ । татра кума̄ра̄диш̣у джн̃а̄на̄веш́ах̣ । пр̣тхва̄диш̣у ш́актй-а̄веш́ах̣ । кр̣ш̣н̣ас ту бхагава̄н са̄кш̣а̄н на̄ра̄йан̣а эва ।а̄виш̣кр̣та-сарва-ш́актитва̄т । сарвеш̣а̄м̇ прайоджанам а̄ха । индра̄райо даитйа̄с таир вйа̄кулам упадратам̇ локам̇ мр̣д̣айанти сукхинам̇ курванти.

В ЧЧ, Антйа 7.115, Чаитанйа заявляет о своей приверженности Ш́рӣдхаре:

прабху хāси кахе… \ Улыбнувшись, господь сказал: «Того, кто не принимает свāмӣ, я считаю шлюхой».

А в ЧЧ, М. 9.115-146, от взглядов Ш́рӣдхары отказывается (Кр̣ш̣н̣а превосходит Нāрāйан̣у):

«Духовная наука гласит, что между Нараяной и Кришной нет разницы. И все же раса супружеской любви придает Кришне особую привлекательность. Поэтому Он превосходит Нараяну. Такой вывод можно сделать, изучив науку о духовных отношениях» (9.146) — перевод ISKCON.

Приверженность гауд̣ӣан Ш́рӣдхаре всего лишь декларативность. Не более того.

Иерархию бхагавад-рӯп и превосходство Кр̣ш̣н̣ы над Нāрāйан̣ой мы находим у Рӯпы в «Бхакти-расāмр̣та-синдху» (1.2.59). По сути Чаитанйа ш́āстра-сиддхāнту противопоставляет теорию рас, в очередной раз пренебрегая мнением Ш́рӣдхары. Кем является Чаитанйа и его последователи, учитывая слова самого Чаитанйи из ЧЧ, Антйа 7.115, объяснять не надо.

Бхакти-расāмр̣та-синдху (1.2.59):

сиддхāнтатас тв абхеде ’пи ш́рӣш́а-кр̣ш̣н̣асварӯпайох̣
расеноткр̣ш̣йате кр̣ш̣н̣а-рӯпам эш̣ā раса-стхитих̣

Сварӯпно Нāрāйан̣а и Кр̣ш̣н̣а неотличны — таков ш́а̄стра-сиддхāнт. Рӯпа знает, что по сиддхāнту Нāрāйан̣а и Кр̣ш̣н̣а неотличны (абхеде). И это центральная мысль цикла «Ложь кришнаитов».

Что такое ш́āстра-сиддхāнт? Разве деление бхагавад-рӯп, их отличие/неотличие, аватāрӣ-аватāра и т.д. — это не вопросы сиддхāнта? Если бы ш́āстры говорили об иерархии и расовых различиях бхагавад-рӯп, то это был бы сиддхāнт. Но ш́āстра говорит: Виш̣н̣у, Кр̣ш̣н̣а, Варāха и др. — свайам Бхагавāн, сам Хари.

Гауд̣ӣанская теория рас — доктрина, которую Рӯпа противопотавляет ш́āстре, при этом заявляя:

ш́рути-смр̣ти-пурāн̣āди-пан̃чарāтра-видхим̇ винā
аикāнтикӣ харер бхактир утпāтāйаива калпате

Перевод ISKCON: «Преданное служение, которое не основано на Ведах, Пуранах, Панчаратрах и других писаниях, следует считать сентиментализмом; оно приносит обществу одни беспокойства».

Ш́рути, смр̣ти, пурāн̣ы… провозглашают сиддхāнт, по которому Кр̣ш̣н̣а неотличен от Нāрāйан̣ы, Виш̣н̣у и др. бхагавад-рӯп/аватāров.

По гауд̣ӣанской теории Кр̣ш̣н̣а превосходит Нāрāйан̣у/Виш̣н̣у (Нāрāйан̣а обладает меньшим числом гун̣ (60 против 64-х Кр̣ш̣н̣ы, см. Бхакти-расāмр̣та-синдху), но при этом все бхагавад-аватāры гауд̣ӣане называют виш̣н̣у-татвой, а себя ваиш̣н̣авами.

В гауд̣ӣанской риторике мы не встречаем подчеркнутого противопоставления Кр̣ш̣н̣ы Кӯрме, Кр̣ш̣н̣ы Варāхе, Кр̣ш̣н̣ы Матсье. Основной упор гауд̣ӣане делают на превосходство Кр̣ш̣н̣ы над Виш̣н̣у-Нāрāйан̣ой, хотя прамāн̣ тождества бхагавад-рӯп много и нет ни одного прамāн̣ия, провозглашающего иерархию бхагавад-рӯп.

Последователи Чаитанйи считают раса-лӣлу высшей из всех лӣл, а пять глав десятого скандха, описывающих ее, — сутью Бхāгаватам. Танец раса, по их мнению, это проявление самой сладости любовных взаимоотношений с Кр̣ш̣н̣ой, которые возможны только на трансцендентном уровне. Эта гауд̣ӣанская догма разбивается словами Бхāгаватам 10.33.39 — заключительным ш́локом главы о раса-лӣле:

викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣
ш́раддхāнвито ’нуш́р̣н̣уйāд атха варн̣айед йах̣
бхактим̇ парāм̇ бхагавати пратилабхйа кāмам̇
хр̣д-рогам āш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣

Как мы видим, танец раса — это лӣлā Виш̣н̣у. Он же Кр̣ш̣н̣а. Виш̣н̣у не противопоставляется Кр̣ш̣н̣е. Бхāгаватам снова и снова подчеркивает их тождество. Раса-лӣлā — это бхагавад-лӣла. Гауд̣ӣанская теория рас и отличие Кр̣ш̣н̣ы от Виш̣н̣у берут свое начало однозначно не из ш́āстр.

Перевод ISKCON Бхāг. 10.33.39: «Любой, кто с верой слушает или пересказывает истории о любовных играх Господа с юными гопи Вриндавана, достигнет уровня чистого преданного служения Господу. Скоро он обретет невозмутимость и одолеет болезнь сердца — вожделение».

В искконовском переводе 10.33.39 отсутствует слово «виш̣н̣ох̣» (Виш̣н̣у). Его заменили на нейтральное и ничего не выражающее «господь». Намеренность такого перевода очевидна.

§

Виш́ванāтха

В комментарии к 1.3.28 Виш́ванāтха говорит, что аватāры это ам̇ш́и, а Кр̣ш̣н̣а — Бхагавāн. Прабхупāда пишет, что в ш́āстрах других тоже могут называть Бхагавāном, но Кр̣ш̣н̣а — свайам Бхагавāн. Теперь вопрос: отличительная черта — это Кр̣ш̣н̣а Бхагавāн или Кр̣ш̣н̣а свайам Бхагавāн?

Кто-то может сказать, что аватāрӣ это функция, а тот, кто ее выполняет, Бхагавāн, поэтому доказывать источник аватāров словом «свайам» вполне легитимно. Каково значение слова «бхагавāн»? Обладатель бхагов, достояний. Но разве Виш̣н̣у не обладает ими? Разве Вāмана не обладает ими? Где-то в ш́āстре сказано, что Виш̣н̣у или бхагавад-аватāры обладают меньшим количеством гун̣ов, бхагов, ш́актей, чем Кр̣ш̣н̣а? Заявления о том, что Кр̣ш̣н̣а-лӣла это самая сладостная из всех лӣл, а Кр̣ш̣н̣а превосходит другие бхагавад-рӯпы — виш̣н̣у-двеш̣.

Виш́ванāтха обосновывает свайамбхагавāнность Кр̣ш̣н̣ы тем, что Он явил больше ш́актей, нежели другие бхагавад-рӯпы, поэтому Кр̣ш̣н̣а занимает высшее положение в бхагават-тāратамье. Но откуда Виш́ванāтхе знать, кто сколько ш́актей явил? Другие лӣлы описаны кратко, Кр̣ш̣н̣а-лӣлā, к нам ближайшая, подробно. Виш́ванāтха проводил замеры уровней явления ш́актей? Откуда ему известно, сколько явили другие бхагавад-рӯпы? По отношению к Рыбе невозможна супружеская любовь? Пусть спросит у других рыб или у тех вечных спутников, которые окружали Бхагавāна.

По сути последователи Чаитанйи предлагают игнорировать бхагават-татву и призывают воспринимать Бхагавāна исключительно по описаниям его деяний.

О качестве комментариев и понимании ш́āстр Виш́ванāтхой можно судить по его объяснению Бхāг. 1.3.28. Он утверждает, что Кр̣ш̣н̣а Бхагавāн отличен от Пуруш̣и. Более того, Он является источником Пуруш̣и (Виш́вана̄тха цитирует 1.3.1: джагр̣хе пауруш̣ам̇ рӯпам бхагавāн…). Заметим, Виш́ванāтха называет Кр̣ш̣н̣у не свайам Бхагавāном, а просто «Бхагавāном», что в общем нивелирует исключительную особенность слова «свайам», о которой заявил Прабхупāда в комм. к 1.3.28. По логике Виш́ванāтхи Кр̣ш̣н̣а — источник Виш̣н̣у, Нāрāйан̣ы, Нарасим̇хи и др., но почему-то Кр̣ш̣н̣а, гауд̣ӣанский аватāрӣ, перечисляется Вйāсой среди виш̣н̣у-аватāров.

В «Учении Ш́рӣ Чаитанйи», гл. 8 «Аватāры», А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ пишет следующее: «Хотя Вишну равен Кришне, изначальной личностью является Кришна. Вишну — это часть, а Кришна — целое. Таково заключение ведических писаний. В «Брахма- самхите» (5.46) приводится пример исходной свечи, от которой зажигают другую свечу. Хотя они горят одинаково ярко, всё же говорится, что вторая свеча зажжена от первой, исходной свечи. Проявление Господа в форме Вишну подобно второй свече. Оно так же могущественно, как и Кришна, но Кришна — это изначальный Вишну. Брахма и Господь Шива — покорные слуги Верховного Господа, а Верховный Господь в образе Вишну является экспансией Кришны».

Каждое из этих утверждений — апасиддха̄нта. Ведические писания для А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ — это «Брахма-сам̇хитā». Где, как не в ней, можно найти подобного рода ересь.

В Бхāг. 1.3.3 Пуруш̣а это Бхагавāн:

йасйāвайава-сам̇стхāнаих̣
калпито лока-вистарах̣
тад ваи бхагавато рӯпам̇
виш́уддхам̇ саттвам ӯрджитам

Перевод ISKCON: «Считается, что все планетные системы во вселенной располагаются на огромном теле пуруши. Однако Он не имеет ничего общего с сотворенными материальными элементами. Его тело вечно пребывает исключительно в духовном бытии».

Каким образом, приняв форму Пуруш̣и, Бхагавāн перестал быть Бхагавāном? Откуда Виш́ванāтха это взял? Разве в ш́āстре встречается такой сиддхāнт?

Бхāг. 1.3.5:

этан нāнāватāрāн̣āм̇
нидхāнам̇ бӣджам авйайам
йасйāм̇ш́āм̇ш́ена ср̣джйанте
дева-тирйан̇-нарāдайах̣

Перевод ISKCON: «Эта форма [второе проявление пуруши] — источник и неуничтожимое семя многообразных воплощений Господа во Вселенной. Из частей и частиц этой формы создаются различные живые существа: полубоги, люди и другие».

А теперь внимание. Этот Пуруш̣а — суть мӯла-рӯпа (нидхāнам) аватāров! Как такое возможно не из Бхагавāна? Напоминаем, в Бхāг. 1.3.3 Пуруш̣у продолжают называть Бхагавāном, но у Виш́ванāтхи Пуруш̣а отличается от Бхагавāна. То есть, сначала некий Пуруш̣а — недобхагавāн, но потом через него является сам Бхагавāн. Причем этот недобхагавāн все творит, являясь мӯла-рӯпой аватāров.

Бхāг. 3.26.18:

антах̣ пуруш̣а-рӯпен̣а
кāла-рӯпен̣а йо бахих̣
саманветй еш̣а саттвāнāм̇
бхагавāн āтма-мāйайā

Снова мы видим, Бхагавāн действует, будучи Пуруш̣ей. Никакого отличия Бхагавāна от Пуруш̣и Бхāгаватам не провозглашает.

В своем переводе этого ш́лока А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ заменяет слово «пуруш̣а-рӯпа» на «сверхдушу» (puruṣa-rūpeṇa — in the form of Supersoul), но в ш́локе ясно и однозначно сказано «пуруш̣а-рӯпа». «Сверхдуши» нет.

Перевод ISKCON: «Являя Свои энергии, Господь, Верховная Личность Бога, соединяет различные материальные элементы, находясь внутри них в образе Сверхдуши и вне их в образе вечного времени».

Бхāг. 4.14.18:

йасйа рāш̣т̣ре пуре чаива
бхагавāн йаджн̃а-пӯруш̣ах̣
иджйате свена дхармен̣а
джанаир варн̣āш́рамāнвитаих̣

Бхагавāн = Йаджн̃а-Пуруш̣а.

Из комм. А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ:

1) Бхагавāн ягья-пуруша: Верховная Личность Бога, Кришна, назван здесь ягья-пурушей. В «Бхагавад-гите» (5.29) сказано: бхоктāрам̇ йаджна-тапасāм — Кришна является конечной целью всех жертвоприношений.

2) Слово ягья-пуруша относится к Господу Вишну или Господу Кришне, а также к любой экспансии Личности Бога, принадлежащей к вишну-таттве.

3) Таким образом каждый сможет удовлетворить Верховную Личность Бога, Вишну.

В отличие от Виш́ванāтхи, Бхāгаватам говорит, что Пуруш̣а и Бхагавāн — одна сущность.
Более того, для А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ Йаджн̃а-Пуруш̣а — это Кр̣ш̣н̣а Бхагавāн, причем без «свайам». Он не проводит различия между Виш̣н̣у и Кр̣ш̣н̣ой. Почему Бхагава̄на называют Пуруш̣ей в этих ш́локах? Согласно Виш́ванāтхе, Бхагавāн не есть Пуруш̣а.

Бхāг. 5.18.15:

ketumāle ’pibhagavānkāmadeva-svarūpeṇalakṣmyāḥ priya-cikīrṣayā prajāpater duhitṝṇāṁ putrāṇāṁ tad-varṣa-patīnāṁ puruṣāyuṣāho-rātra-parisaṅkhyānānāṁ yāsāṁ garbhā mahā-puruṣa-mahāstra-tejasodvejita-manasāṁ vidhvastā vyasavaḥ saṁvatsarānte vinipatanti.

Бхагавāн и Махā-Пуруш̣а — одна сущность. А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ подчеркивает, что Бхагавāн — это Верховная Личность Бога Виш̣н̣у (bhagavān — the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu) и Махā-Пуруш̣а — тоже Верховная Личность Бога (mahā-puruṣa — of the Supreme Personality of Godhead). Не трудно понять, что речь идет все о том же Бхагавāне Виш̣н̣у/Кр̣ш̣н̣е.

Бхāг. 5.22.3:

sa eṣa bhagavān ādi-puruṣa eva sākṣān nārāyaṇo lokānāṁ svastaya ātmānaṁ trayīmayaṁ karma-viśuddhi-nimittaṁ kavibhir api ca vedena vijijñāsyamāno dvādaśadhā vibhajya ṣaṭsu vasantādiṣv ṛtuṣu yathopa-joṣam ṛtu-guṇān vidadhāti.

Бхагавāн — Āди-Пуруш̣а, сам Нāрāйан̣а! Если учесть вышеизложенное основателем ISKCON, то Виш̣н̣у, Кр̣ш̣н̣а, Пуруш̣а и Нāрāйан̣а — одна неразличимая сущность. Как уже было сказано, ш́āстра не проводит различия между ними, ни о каких «пленарных частях и полных порциях» речи нет.

Из переводов этого ш́лока А. Ч. Бхактиведāнтой Свāмӣ:

1) bhagavān — the supremely powerful; ādi-puruṣaḥ — the original person; eva — certainly; sākṣāt — directly; nārāyaṇaḥ — the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa;

2) Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa.

Из комм. к Бхāг. 6.5.17:

1) Начинающие трансценденталисты постигают Абсолютную Истину как безличный Брахман, а те, кто достиг высот мистической йоги, — как Параматму, или Сверхдушу; но глубже всех познаю́т Абсолютную Истину преданные: они воспринимают Ее как Верховного Господа, Вишну.

2) Все мироздание порождено энергией Господа Кришны, или Господа Вишну.

3) Постичь изначальную личность, пурушу, то есть Бхагавана, Вишну, можно, только преданно служа Господу.

4) Все, что нас окружает, в том числе материя и вечная душа (живая сила), представляет собой соединение низшей и высшей энергии Господа Вишну.

Бхāг. 6.9.33:

oṁnamaste ’stubhagavannārāyaṇavāsudevādi-puruṣamahā-puruṣamahānubhāvaparama-maṅgalaparama-kalyāṇaparama-kāruṇikakevalajagad-ādhāralokaika-nāthasarveśvaralakṣmī-nāthaparamahaṁsa-parivrājakaiḥparameṇātma-yoga-samādhinā paribhāvita-parisphuṭa-pāramahaṁsya-dharmeṇodghāṭita-tamaḥ-kapāṭa-dvārecitte ’pāvṛta ātma-lokesvayamupalabdha-nija-sukhānubhavobhavān.

Перевод ISKCON: «О Верховная Личность Бога, о Нараяна, Вāсудева, о изначальная личность! О величайший, Ты — высшая мудрость и олицетворенное благоденствие! О высшее благословение, высшее милосердие, о неизменный! О Господь, Ты — опора мироздания, единовластный повелитель всех планет, владыка всего сущего, супруг богини процветания! Постичь Тебя способны только лучшие из санньяси, которые ради проповеди сознания Кришны странствуют по всему свету, погруженные в самадхи бхакти-йоги. Постоянно размышляя о Тебе, они способны ощутить Твое присутствие в своих безупречно чистых сердцах. Когда же тьма в их сердцах полностью рассеивается и Ты являешь Себя их взору, они понимают, что переполняющее их трансцендентное блаженство — это также трансцендентное проявление Твоей Милости. Только такие души способны постичь Тебя. Что же до нас, то нам остается лишь склониться перед Тобой в глубоком почтении».

Бхагавāн (Верховная Личность Бога) = Нāрāйан̣а = Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а = Āди-Пуруш̣а = Махā-Пуруш̣а. Кр̣ш̣н̣а — это свайам Бхагавāн. Логичное продолжение мысли: свайам Бхагавāн = Нāрāйан̣а + свайам Бхагавāн = Виш̣н̣у + свайам Бхагавāн = Āди-Пуруш̣а / Махā-Пуруш̣а.

Пословный перевод: …bhagavan — O Supreme Personality of Godhead; nārāyaṇa — the resort of all living entities, Nārāyaṇa; vāsudeva — Lord Vāsudeva, Śrī Kṛṣṇa; ādi-puruṣa — the original person; mahā-puruṣa — the most exalted personality…

Согласно этому ш́локу никого нет выше Нāрāйан̣ы, ни в чем. Он — Āди-Пуруш̣а. Он — Махā-Пуруш̣а.

Бхāг. 8.1.25:

дхармасйа сӯнр̣тāйāм̇ ту
бхагавāн пуруш̣оттамах̣
сатйесена ити кхйāто
джāтах̣ сатйавратаих̣ саха

А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ, пословный перевод: «…bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; puruṣa-uttamaḥ — the Supreme Personality of Godhead…».

Бхагавāн = Пуруш̣а.

На фоне такого количества прамāн̣ из одного только Бхāгаватам измышления Виш́ванāтхи «Таким образом кр̣ш̣нас ту бхагавāн означает, что Кр̣ш̣на полностью содержит в себе качества, свойственные Бхагавāну / присущие Бхагавāну, сказуемое „кр̣ш̣н̣асту бхагавāн“ означает Кр̣ш̣н̣а. Кр̣ш̣н̣а — это не другая форма Бхагавāна. Это значит, что только Кр̣ш̣н̣а является Бхагавāном, источником любой другой формы [Бхагавāна]. Это четко говорит слово „свайам“. Это означает, что Кр̣ш̣н̣а превосходит пуруш̣āватāр, называемый Бхагавāном, и даже Махā-Нāрāйан̣у» (Виш́вана̄тха, комм. к 1.3.28) — домыслы, не имеющие отношения к ш́āстрам.

§

Вӣрарāгхава

В своем «опровержении» ЛК искконовцы обращаются к словам Вӣрарāгхавы. В комм. к 1.3.28 Вӣрарāгхава перечисляет и уравнивает все аватāры. Кр̣ш̣н̣у же он называет пӯрн̣āватāрой. С точки зрения искконовцев пӯрн̣āватāра не является свайам Бхагавāном, тем более не является источником аватāров. То есть, утверждение Вӣрарāгхавы противоречит гауд̣ӣанской трактовке «кр̣ш̣н̣ас ту бхагавāн свайам». Следуя линии мысли Ш́рӣдхары, Вӣрарāгхава не возвышает Кр̣ш̣н̣у над другими аватāрами и не проводит между ними различия. Вӣрарāгхава также не утверждает, что Кр̣ш̣н̣а является источником аватāров. Вӣрарāгхава комментирует ш́рӣдхарийский вариант текста, но при этом считает поддельными три главы Бхāгаватам (10-й скандх, гл. 12, 13, 14), которые имеются в ш́рӣдхарийском варианте.

§

Парампарā

Кто такой Вӣрарāгхава? И кто такой Ш́рӣдхара для прабхупāдовцев? Хорошо, со слов Кр̣ш̣н̣адāса Кавирāджи Чаитанйа принимал Ш́рӣдхару (а мы выяснили, что это не так), поэтому и для прабхупāдовцев Ш́рӣдхара авторитет, но зачем же постоянно настаивать на принадлежности к мāдхва-парампаре, пользуясь при этом объяснениями кого угодно, но только не Мадхвы? В чем выражается эта принадлежность? В сиддхāнте ее нет. Последователи Чаитанйи отрицают сиддхāнт Мадхвы, а в спорах принимают сторону его оппонентов. Ни одна догма культа Чаитанйи не созвучна с положениями Мадхвы. В парампаре этой принадлежности тоже нет.

А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ — основатель и āчāрья «Международного общества сознания Кришны». Но русские искконовцы отказываются от его слов и объяснений, отличающихся от точки зрения цитируемых ими комментаторов других школ.

Согласно коммюнике руководства ISKCON, при возникновении противоречий мнение А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ для его последователей и членов ISKCON должно быть решающим.

GBC Resolution 1995, 79.2 и 73.2:

2) In resolving philosophical controversies, the teachings, instructions, and personal example of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada shall be the first and primary resource for ISKCON devotees. We should understand Vedic literature, the writings of previous acaryas, and the teachings of current bona fide acaryas outside ISKCON through the teachings of Srila Prabhupada. Where we perceive apparent differences, we may attribute them to our own lack of understanding or (more rarely) to “differences among acaryas.”When acaryas apparently differ, we shall defer to what is taught by His Divine Grace, our Founder-Acarya.

2) That the members of ISKCON should regularly study Bhagavad-gita As It Is, Srimad-Bhagavatam, Caitanya-Caritamrta, and the other books given by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. The recent proliferation in ISKCON of literature focusing on “rasika-bhakti,”intimate Radha-Krsna lila, and other subject matters suitable only for highly advanced souls, represents a departure from Srila Prabhupada’s orders and obstructs the smooth spiritual progress of ISKCON devotees. ISKCON members should therefore avoid collecting, reading, discussing, or distributing such literature.

Смотреть в сторону каких-бы то ни было āчāрьев, включая гауд̣ӣанских, искконовцы могут только через призму слов Бхактиведāнты Свāмӣ. В любом разногласии они должны принимать только его сторону.

Post scriptum

Что такое аватāра? Это отделение одной сущности от другой для нисхождения или же это нисхождение самой сущности? Изменяется ли эта сущность при нисхождении? Кр̣ш̣н̣а, по мнению гауд̣ӣан, не аватāра, а сам Хари. Аватāра, согласно гауд̣ӣанскому воззрению, отличается от свайам Бхагавāна тем, что свайам Бхагавāн аватāрӣ — источник аватāров, нисходит один раз в день Брахмы.

Если аватāра — это нисхождение самой сущности, то все аватāры равны. Если отделение одной сущности от другой, то Кр̣ш̣н̣а — не аватāра, а свайам Бхагавāн. И тогда мы возвращаемся к определению слова «аватāра» — тот, кто нисходит сам (свайам), а не тот, кто отделился от чего-то целого. И подтверждение этому — перечисление Кр̣ш̣н̣ы среди других аватāров.

Сторонникам идеи отделения аватāров от свайам Бхагавāна самое время напомнить о прамāн̣е: ом̇ пӯрн̣ам адах̣ пӯрн̣ам идам̇ \ из полного исходит полное.


продолжение будет